English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уже нашли

Уже нашли translate English

608 parallel translation
Вы уже нашли его?
Have you found him yet?
Вы уже нашли того, кто отравил еду Фисташки?
Have you determined - who poisoned Pistachio's food?
Но мы уже нашли его.
We just found them.
Может быть, их уже нашли.
- Of course. Well, maybe someone found them already.
А, уже нашли.
Ah, he has been found already.
Может быть, она ещё лежит одна в том доме. А может, её уже нашли.
I wonder if she's still lying alone up there in that house... or if they've found her by now.
Тело Стивенса уже нашли?
- Have they found Stevens body yet?
Мой стержень вы уже нашли?
Find out mine?
Но если этого не случится, помни, главное сокровище в этой жизни мы уже нашли.
"But just in case she doesn't... " remember we've already found life's real treasures.
- О, вас уже нашли.
I see they found you.
Недавно оказавшись в Америке где так много европейцев уже нашли себе пристанище я решил провести спокойное лето в милом курортном городке Рэмсдэйл, штат Нью-Гэмпшир.
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.
Ну что, на воле вы уже нашли, то что искали?
Did you find outside what you were looking for?
Вы уже нашли чек.
I can see you already found my cheque!
Ну, мы знаем где она Вики, мы уже нашли её.
Well, we know where it's going Vicki, we've already seen it.
– Не знаю, но почти все мои ровесники уже нашли путь.
I don't think so. But nearly all people of my age seem to be able to manage.
Вы его уже нашли?
HAVE YOU FOUND HIM YET?
Преступников уже нашли.
They've already found the culprits...
Если бы возникли проблемы, они бы уже нашли способ,
Now, if there'd been trouble, they should've at least managed
- Да. Уже нашли, где остановиться?
Got a place to sleep it off yet?
Уже нашли.
We have, commander.
- ВьI уже нашли бумажник?
- Did you find the wallet yet?
- Вашу жену уже нашли, господин начальник?
Has your wife been located, Warden?
Они уже нашли тело ее мужа?
Have they found her husband's body yet?
Вы уже нашли себе новое место?
Have you found another place?
Мы уже нашли.
Haven't really decided yet.
- Её уже нашли?
Have they found her yet?
- Да вы уже нашли?
You found it, huh?
Они сказали, что уже нашли невесту.
They said they already found a bride.
Tолько не говори мне, что они уже нашли квартиру и работают.
- Have they moved out?
Bместо того, чтобы избавиться от фургона, как мы договаривались он обкурился, ушёл к подружке, а когда проснулся, то копы уже нашли фургон.
Instead of getting rid of the truck as he was supposed to, he got stoned went to his girlfriend's, and by the time he woke up, the cops had found the truck.
Мы его уже нашли.
We already found him.
Вижу, вы уже нашли место для кресла.
So I see you've already found a spot to put your chair.
Они сожгли уже все здания, какие нашли.
They've burnt every ranch building in sight.
ѕолицейский баллистический эксперт уже за € вил, что она была выпущена из оружи €, которое нашли у ƒжона " олдрона.
The police ballistics expert has already stated... that it came from the gun found on the person of John Waldron.
- Неужели его уже нашли?
- You found it already.
Они уже тогда охотились за Андреа, они пристрелили своих раненых, нашли его дом и взорвали его.
Anyway, they wanted Andrea pretty badly even then.
Ну как, нашли уже? Прошу, скажите нам!
Have you found another?
Уже два часа вы мне это твердите, но ни чего не нашли. - И что мне делать? - Я откуда знаю?
You've been holding me for two hours now.
¬ ы уже нашли то, что искали, мистер'аркуар?
- N Found what you were looking for?
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
It doesn't matter whether you believe him or not, because it said on the radio she had been dead for at least 12 hours when they found her at 3 : 00 this morning.
Мы нашли тебе комнату с одной из учениц, которая учится уже три года и живет в городе
We've found you a place to stay with one of our third-year students who lives in town.
Он уже был мертв, когда мы нашли его.
He was like that when we found him.
- Вы уже его нашли!
- You just found him!
А вы нашли уже главную ведьму?
Ah, b-but have you found the chief witch yet?
Мы уже ей сказали, что нашли тебя.
We told her we'd found you. She's ecstatic.
Ваши люди торчат в этих горах уже больше месяца. И вы ничего не нашли.
Your men have been over these hills for weeks, you haven't found a thing.
Мы нашли уже всех нужных братству ребят, которых требовали для следующего семестра.
I mean, we've pretty much found most of the guys we need to fill the roster this semester.
Всё это нашли неподалёку от ресторана, где он ужинал выдавая себя за Вашего уже им убитого дядюшку.
It was discarded close to the Bishop's Chophouse after he had masqueraded as your uncle following the murder.
Я понимаю, что уже очень поздно, но мы с таким трудом нашли твой номер.
I know it's very late, but we had trouble getting your number.
Уже рассвело, прежде чем мы нашли мирового судью.
It was light before we found a justice of the peace.
Мы же все нашли себя, когда уже боялись утратить свой рассудок.
and all of us ourselves when no man was his own.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]