English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Черт меня дери

Черт меня дери translate English

55 parallel translation
Черт меня дери.
Well, I'll be damned.
И то верно, черт меня дери!
Dang me if it don't.
Я, черт меня дери, просто не устоял! ? Я, черт меня дери, просто не устоял!
I couldn't help my Damn self!
Это Неутомимый, черт меня дери!
It's the bloody Indie!
Черт меня дери!
Holy crap!
Черт меня дери!
Fuck me!
Не знаю, как ты, а я бы, черт меня дери, выпил.
I don't know about you, but I could use a fucking drink.
Черт меня дери!
Well, I'll be sworn!
Черт меня дери, что произошло?
- ( # The Feeling... She's Gone ) - What happened?
Черт меня дери, если я знаю.
- Fucked if I know. Just keep walking.
Черт меня дери.
Fuck me.
Вот черт меня дери!
Oh my god!
Черт меня дери.
Well, hell.
Черт меня дери, Рой, я думаю это - это может быть чем-то большим, приятель
Fuck me Roy, I mean this - this could be big, mate!
И, черт меня дери, если я не проникнусь Дзеном.
I will be damned if I can't get Zen.
И черт меня дери, там была пилот-женщина.
Damned if there wasn't a lady pilot in there.
В порядке, черт меня дери.
You okay, Bob? All right, God damn it.
Черт меня дери, ты прав.
Holy shit, you're right.
Черт меня дери!
Hot damn!
Сын, я не доживу до того, чтобы поговорить с тобой о сексе, но черт меня дери, если я не научу тебя воровать!
Boy, I won't live long enough to teach you about sex, but I'll be damned if I don't show you how to steal eggs.
Черт меня дери...
Oh, bloody fucking hell.
Черт меня дери!
Holy shit.
И черт меня дери, если это случится и с моим сыном.
To hell if I will let what happened to you happen to my son.
Черт меня дери.
I'll be damned.
- Черт тебя дери, Бандит! - Посмотри на меня!
Damn it, Bandit!
Чёрт меня дери, если ты не прав.
Danged if you ain't right.
Черт меня дери.
Well, I'll be jiggered.
Чёрт меня дери.
I'll be damned.
Черт меня дери.
Bugger me!
- У меня будет еще целое воскресенье, черт его дери, чтобы сделать ее.
- I've got a whole crappy Sunday to do it.
Так что скажи, черт тебя дери, чего ты от меня хочешь?
Now, tell me, damn it, what is it you want from me?
Знаю, народ, вы не приняли эту песню близко к сердцу ведь Нью-Йорк для меня - это самое желанное место,... моя, черт вас дери, страсть!
I know, you people, did not take that song personally becouse of New York is the state of my desire place,... is a, fuck you, ardour! OK?
Чёрт меня дери, если ты не слаще сахара настолько, что он кажется солью.
Well damn if you ain't so sweet you make sugar taste just like salt.
Но, чёрт меня дери, те бедные девочки выглядели так... будто их какой-то великан пожевал да выплюнул.
But God damn, I mean the pretty girls looked like a goddamn giant chewed them and spit them out.
Чёрт меня дери!
Goodness me!
Чёрт меня дери!
I'll be damned.
Чёрт меня дери, если это не вкусно.
Damn, if that isn't delicious.
Обещаю, что сегодня же начну шить, чёрт меня дери.
I promise I'll start sewing right now, God damn it.
Как, чёрт тебя дери, ты меня только что назвал?
What the hell did you just call me? !
Да чёрт меня дери, если я знаю.
Oh, well, buggered if I know.
Чёрт меня дери, если мне не придётся спасать Дикки Беннетта.
What? Goddamn if I don't have to save Dickie Bennett.
Он купил себе место, чтобы не валандаться в низших классах, я и подумал - чёрт меня дери, а он прав.
Bought his way in rather than mess about in the lower divisions. I thought "Bloody hell, he's right."
Нет, чёрт вас дери, отпустите меня!
No, goddamn you... let me go.
Чёрт меня дери, но я уверен, что человек должен знать свое дело.
No skin off me, but a man's got to know his business.
Чёрт меня дери.
Holy hell.
Я сказал оставить меня в покое, Ты оглох, чёрт тебя дери!
I told you to leave me alone, you deaf peace of shit!
Знаешь, чёрт меня дери, после доходов от торговли наркотой, что ценного может быть в компе из Shitsville?
Well... you know, fuck me, probably after the drug money. What's a computer worth out there in Shitsville?
Да ты хоть раз выслушаешь меня, чёрт тебя дери?
Will you just fuckin listen to me?
! Боже, чёрт меня дери!
Cor, bugger me down dead!
Чёрт тебя дери, Фрэнк, зачем ты меня втянул?
Goddamn it, Frank, why would you lump me into this?
Чёрт меня дери, вы хотите избираться в президенты.
Son of a bitch, you're... gonna run for president.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]