English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что ты делаешь

Что ты делаешь translate English

45,147 parallel translation
Что ты делаешь?
What are you doing?
Я понял, что ты делаешь.
I see what you're doing here.
Рамал, что ты делаешь?
Ramal, what are you doing?
- Что ты- - что ты делаешь?
What are you... what are you doing?
Я освободил тебя от погребения, предоставил тебе убежище, и это то, что ты делаешь?
I freed you from your entombment, granted you shelter, and this is what you do?
Почему бы тебе просто не сказать мне, что ты делаешь, когда подходишь к девушке.
Why don't you just start by telling me, uh, what you do when you approach a girl.
Что ты делаешь?
- What are you doing? - Uh...
Джейс, что ты делаешь?
Jace, what are you doing?
И что ты делаешь?
What do you think you're doing?
Что ты делаешь?
What the hell are you doing?
"Хесус : Что ты делаешь?"
_
В смысле, что полифония ни капли не объясняет то, что ты делаешь.
I mean, polyphonics doesn't even begin to explain what you're doing.
Что ты делаешь?
Well, w-w-what are you doing?
Что ты делаешь?
Oh, what are you doing?
ХОЛДЕН : Что ты делаешь?
What are you doing?
Люси, что ты делаешь?
- Thank you.
- Что ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
- Что ты делаешь?
What are you doing?
Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Ты что делаешь?
What are you doing?
Говард, что ты тут делаешь?
Howard, what are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
What're you doing here?
И что ты вообще здесь делаешь?
And what are you even doing here?
И ты делаешь всё, что скажет Конклав.
And you'll do whatever the Clave tells you to do.
Что ты тут делаешь?
What are you doing back here?
Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say.
Ты только пыталась делать то, что всегда делаешь.
You were only trying to do what you always do.
Что ты тут делаешь?
What are you doing in here?
Магнус, что ты тут делаешь?
Magnus, what are you doing here?
Ты веришь в то, что делаешь.
You believe in what you're doing.
Что ты здесь делаешь?
Hey! What are you doing here?
Мэдзи, что ты делаешь?
Madzie, what are you doing?
Что ты вообще здесь делаешь, Селина?
What are you even doing here, Selina?
Так что ты тут делаешь?
So what are you doing down here?
Ты знаешь, что делаешь?
Yo. You know what you're doing there?
Привет, что ты здесь делаешь?
Hey, what are you doing here?
Так что ты здесь делаешь?
with Oliver, who says he's on the way to Russia, so what are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
Uh, what are you doing here?
И что ты тут делаешь?
What are you doing down here?
Мы помогли тебе разобраться с получением данных, и уже люди начинают спрашивать что ты для нас делаешь.
We helped you sort through that data pull, and now, well, people are starting to ask what you're doing for us.
Тея, что... ты здесь делаешь?
Thea, wh--what are you doing here?
Ты не знаешь, что делаешь.
You don't know what you're doing.
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, мелкий говнюк. ДРАММЕР :
Tell me you know what you're doing, you little shit.
Что ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What you doin'here?
Что ты здесь делаешь?
No, really! What you doing here?
Люси, что ты тут делаешь?
Lucy, what are you doing here?
И причина, по которой я беру паузу, причина в том, что я надеюсь, что ты не последуешь обычному сценарию, как ты делаешь это сейчас, и я думаю, что это не самый обычный случай.
And the reason I take pause here, the reason I'm hoping you will break from the natural script is that this is, I suspect, suspect strongly, this is not the average case.
Ты делаешь вид, что не можешь поверить в невозможное.
You are pretending you cannot believe in impossible things.
Что ты здесь делаешь?
What are you doin'here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]