Что ты сказал им translate English
423 parallel translation
Эллис, что ты сказал им?
Ellis, what have you told them?
Не могу поверить, что ты сказал им... что мы пригласили Ржавого Гвоздя.
I can't believe it. I can't believe you told them that we invited Rusty Nail back.
Что ты им сказал, Рик?
What do you say to'em Rick?
Что это за вопросы, чего ты им сказал?
What questions did they ask you?
- не забывай, что я тебе сказал, чтобы ты им сказал.
- don't forget what I told you to tell them.
я говорил с ними вчера вечером, € им сказал, что если кто-то и сможет раскрыть это дело, так это ты.
I was talking to them last night, and I told them... that if anybody could lick this case, it would be you.
Что ты им сказал, что они тебя отпустили?
What did you tell them that they turned you loose?
Эд, повтори им то, что ты сказал.
Ed, tell them what you said.
Ты сказал им после того, как я тебя просил после того, как я сказал, что бы не хотел...
- You told them after what I said- - after I said I didn't want- -
- Ты сказал им, что заплачу, когда э... э...
- And have you told them I'd pay after...
Но я сказал им, что ты придешь.
But I told them you'd be coming.
Я им рассказал, что когда ты пришел ко мне в тюрьму... Ты сказал если они не смогут вытащить меня, ты возьмешь камень.
Just that when you first came to visit me in prison... that you said... if they don't wanna spring you... and if you knew where the stone was... you could get it... and sell it.
Я им сказал, что ты в порядке, что я тебя знаю со старых времен.
I told them you were okay. I knew you from the old 21.
И что ты им сказал?
What did you say?
Я сказал им, что ты вымогаешь у меня деньги.
I just told them you were trying to extort some money out of me.
Что ты им сказал? - Ничего. Я только...
What have you been telling them?
- Что бы ты им сказал?
- What would you have told them?
Расскажи мне - что ты им сказал, Марсель?
Tell me again what you said, Marcel.
Что ты им сказал?
What, what did you tell them?
Что ты им сказал?
What'd you tell them?
- Я сказал им, что ты невиновен.
I told them you were innocent.
И что ты им сказал про подвал?
So, what'd you tell them about the basement?
Что ты хочешь, чтобы я им сказал? Что-нибудь!
What do you want me to say to them?
Ћюди у вертолета сказали, что им сказала Ћанда... а ты сказал Ћанде?
Those people at the helicopter said Landa told them... and you told Landa?
Но ты не сказал им, что у нас есть там электрический звонок.
Ah ; but you didn't tell them that we have an electric bell in it?
Что ты им сказал?
What'd you tell'em?
Что ты им сказал?
- What did you tell them?
Всё, что ты хочешь, чтобы я им сказал.
Whatever you want me to tell them.
- Ты сказал им, что я помогал тебе с ними?
Did you tell them I helped you with them?
А ты сказал им, что у меня есть чек?
Didn't you tell them I got the bill?
Я все устроил, я им сказал, что ты доктор, что в некотором роде таки является правдой.
It's all set. I told them you're a doctor... which is even true in a certain sense.
- И что ты им сказал?
- What did you say to'em?
Уверен, ты просто прирождённый массовик-затейник, но думаю им нужно, чтобы ты сказал что-то более личное.
I'm sure you're a veritable chiropractor of mirth, but... I think they're looking for something just a bit more personal.
Ты только что сказал им не двигаться.
- You just told them not to move.
Ты же сказал, что воспользовался им.
You told me you used it.
- Что ты им сказал?
- What did you say?
Билл, зачем ты сказал им, что у нас есть операционная система?
Bill, why did you tell them we have an operating system?
Что ты им сказал?
What did you tell them?
На вторые весенние каникулы я накурился в комнате мои родители зашли и почувствовали это поэтому я сказал им, что это был ты и что ты выпрыгнул в окно.
Spring break, sophomore year, I got high in my bedroom... and my parents walked in and smelled it... so I told them that you had gotten stoned and jumped out the window.
Я сказал им, что ты крутой!
I told them you were cool.
- Что ты хочешь, чтобы я сказал им?
What do you want me to tell people?
Я сказал им, что ты был лучшим.
I told them you were great.
Ты им разве не сказал, что я приеду?
Didn ´ t you tell them I was coming?
- Что ты им сказал?
What did you tell them?
Я сказал им, что ты там будешь. Если тебя там не будет, они оскорбятся с самого начала.
If you're not there, they'll start out insulted.
Это ты сказал им, что я затопил школу?
Did you tell them I flooded the school?
- Но ты сказал им, что ты не...
- You told them you weren't?
Ты сказал, что хочешь быть его отцом, и если это правда, так, ёп твою мать, будь им!
YOU SAID YOU WANTED TO BE HIS PARENT. IF THAT'S TRUE, THEN FUCKING WELL BE ONE.
Ты им сказал, что ты гей?
How did you tell them you were gay?
Откуда ты это взял? Я связался с найгеанским правительством. Сказал им, что заинтересован в культурном обмене.
Mr. Iko responded so well to the first dose of nanoprobes, I thought a second might improve his condition further.
Я сказал им именно то, что ты велел мне сказать, и именно то, что сказала Си Джей что весьма странно, поскольку она была в Нью-Йорке и с тобой это не обсуждала.
I said exactly what you told me to say, which is what C.J. told me to say which is funny considering C.J. was in New York and didn't speak to you.
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты сказала 1376
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356