English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это будет наш секрет

Это будет наш секрет translate English

93 parallel translation
Это будет наш секрет.
It would be our secret.
Энн, это будет наш секрет.
Ann, this has got to be our secret.
- Конечно. И еще, это будет наш секрет.
It must be our little secret.
Это будет наш секрет.
This is our secret.
Это будет наш секрет.
It'll be our secret.
Это будет наш секрет
It'll be our secret.
Ты сказала, это будет наш секрет.
You said it was our secret.
Вобщем, пусть это будет наш секрет, между адвокатом и подзащитным.
Well, I'll let you in on a client - attorney-privilege type of secret.
Это будет наш секрет.
It ´ ll be our secret.
Это будет наш секрет.
Well, we'll keep it to ourselves.
Нет, это будет наш секрет.
No, it'll be our secret.
Это будет наш секрет.
This'll be our secret.
Это будет наш секрет.
It'll be our little secret.
Это будет наш секрет, твой и папин...
It's our little secret. Between you and papa, OK?
Он сказал, это будет наш секрет.
He said it was our secret.
Хорошо. Это будет наш секрет.
Okay, that will be our secret.
Это будет наш секрет.
He should've given us one, but you know what? It'll be our secret.
Это будет наш секрет
It will be our secret.
Давай это будет наш секрет.
Can we keep this our secret?
Я думаю, что это будет наш секрет, миледи.
I think it should be our secret, My Lady.
Он зашел в ванную в школе, когда я был один, только он сказал, что это будет наш секрет и никто не должен узнать.
He came into the bathroom at school when I was all alone, only he said it was our secret so nobody could know.
Это будет наш секрет.
Let's make this our secret.
- Это будет наш секрет.
- It will be our secret.
И теперь это будет наш секрет.
This time, it'll be our secret.
Призраку не понравится, что я его ищу. Это будет наш секрет.
Can it be our little secret?
Пусть это будет наш секрет.
Let's keep it our secret.
Пусть это будет наш маленький секрет.
Let's keep it our little secret then.
Это будет наш с торбой секрет.
It's a secret between you and me.
Это будет наш маленький секрет.
Hey, Turner, don't worry about it.
Это будет наш маленький секрет.
It'll be our little secret.
И это будет наш маленький секрет.
And that'll just be our little secret.
Это будет наш маленький секрет.
It'll be our little secret?
Это будет наш маленький секрет.
This is our little secret.
Этот тест не совсем утвержден управлением по контролю за продуктами и лекарствами. Так что, пусть это будет наш маленький секрет, хорошо?
And this test isn't exactly FDA approved, so let's just keep it our little secret, okay?
Пусть это будет наш маленький секрет.
Just call it our little secret.
Это будет наш маленький секрет. Шшш.
It's got to be our little secret.
- Это будет наш маленький секрет.
- It'll be our little secret.
Ладно, это будет наш маленький секрет
Okay, fine. It will be our little secret.
Это будет наш маленький секрет.
This will be our little secret.
Это будет наш с тобой секрет.
This will be a secret between us.
Ник, может это будет, наш маленький секрет?
Why don't we let this be, uh, our little secret?
Это будет наш маленький секрет.
It will be our little secret.
Я просто заберу парочку вещей, и это это будет наш маленький секрет.
I'm going to grab a few things and then we'll, uh, we'll keep this our little secret.
Пусть это будет наш мужской секрет.
You can stay, as long as we make it a dudes-only secret.
Это будет наш мужской секрет.
Never. This is our big dude secret. Never.
Это будет... это будет... наш маленький секрет.
It'll just be... it'll just be, uh... it'll just be our little secret.
Это будет наш общий маленький секрет.
It'll be our own little secret.
Это будет один из тех классных девичников, где всё выходит из-под контроля и мы кого-нибудь убиваем, а потом приносим клятву на крови, что никому не расскажем наш секрет?
Is this gonna be one of those cool bachelorette parties where things get out of control and we murder someone, and then we all have to take a blood oath to never reveal our secret?
Знаю, это будет наш маленький секрет, понятно?
- I like the way you roll.
Я обещала Джеки, что это будет наш маленький секрет.
Jackie, I promised him it was our little secret.
Это будет наш маленький секрет.
( It'll be our little secret. )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]