Это будет стоить translate English
926 parallel translation
"... правда это будет стоить вам некоторых усилий... немного пота и возможно...
You might have to go to a bit of trouble... a little sweat and maybe...
Если собираетесь проживать здесь вдвоем, это будет стоить на 50 центов больше.
If there's gonna be two people in this room, it'll be 50 cents extra.
Как, когда стоит ему вытянуть руку, и это будет стоить тебе жизни.
Kill him! Why, if he but put out his hand, it'd mean your life.
Это будет стоить Вам немного больше.
It might cost you a little more.
Я же сказал Вам, что это будет стоить дорого, не так ли?
I told you it would cost you a grand, didn't I?
- Это будет стоить 5 центов.
- That'll be a nickel.
Мы его застраховали, это будет стоить нам денег.
- Well, the guy is dead. We had him insured and it's gonna cost us dough.
- Это будет стоить 5 долларов, которые вы любезно повесите на вашего друга, когда он купит Вам цветы...
- That will be $ 5. Which you'll kindly hang onto and buy flowers with on the happy day... for your friend, of course.
Это будет стоить 2 доллара.
That'll be $ 2, please.
И если тебя не заботит, сколько это будет стоить.
And if you don't care how much you spend.
Это будет стоить вам полфунта.
That will cost you half a quid for the glasses.
Но это будет стоить больше.
But this will cost you more.
Это будет стоить 20 долларов.
That'll be 20 dollars.
- Сколько это будет стоить?
- What about the price?
- Да. Когда он к чему-нибудь стремится, для него не важно, чего это будет стоить.
He's going to get someplace, no matter what it takes.
Это будет стоить 50 долларов.
This'll be fifty dollars, doctor's cost.
Если ты пропустишь следующий пасс,... это будет стоить твоего завтрака.
If you miss this next pass it will cost your lunch.
Это будет стоить вам 500.
Altogether, that'll be 500 mon.
Эй! Это будет стоить тебе 25 000!
Hey, that'll cost you 25,000.
Да? Сколько это будет стоить?
What does it cost you?
Сколько это будет стоить? - Двести?
What's it worth?
Только, разумеется, это будет стоить вашему правительству немного больше.
only, of course, it's going to cost your government a bit more.
Сколько мне это будет стоить?
What'll it cost me?
Сколько это будет стоить?
Tell me, how much will it cost?
Это будет стоить два фунта.
It'll be two quid.
Сколько это будет стоить?
How much will it cost?
Сколько это будет стоить?
What will it be?
Даже если это будет стоить 10 000, я хочу, чтобы вы порекомендовали меня князю Токугаве.
Even if it's for 10,000, I want you to recommend me to Sir Tokugawa.
- Как вы знаете, я интересуюсь сколько это будет стоить?
You know I much it will cost?
- Это будет стоить ей трона.
This will cost her throne.
Это будет стоить 2,50.
It's 2.50 per night.
Сколько это будет стоить?
How much is this gonna cost?
- И это будет стоить мне больше или меньше?
- Is that gonna cost me more or less?
- Это будет стоить около миллиона.
The cost will be around million lire.
то это будет стоить вам войны.
If you kill me now, it will probably cost you the war.
Это будет стоить кучу денег!
It will cost a fortune.
Это будет стоить его времени.
It'll be worth his while.
Вы знаете, что это будет стоить мне состояния...
You know that this will cost me a fortune...
Господа, это не будет стоить вам и гроша.
Gentlemen, doesn't cost you a dime.
Это будет дорого стоить, мистер Пинчен, и займет много времени.
That will be expensive Mr Pyncheon. It will take time.
- Это будет стоить пол кроны.
- That'll be half a crown.
Не волнуйся, это не будет стоить ни пенни.
Oh, don't worry, it won't cost a nickel.
Не торопитесь, если это то, что я думаю, когда-нибудь она будет стоить немало зелененьких.
If that's what I think it is, it's gonna be worth a lot of lettuce one of these days.
- Это ничего не будет тебе стоить.
- It won't cost until you're dead.
Сказал вашему мужу, что это ничего не будет стоить.
I told your husband I won't charge you one cent more.
Если у вас плохо с наличными, это не будет стоить вам и пяти центов.
If you're hard-pressed for ready cash, it won't cost you a nickel.
Знаете, что вам это будет стоить?
And you know how much.
И это не будет стоить городу ни копейки.
It won't cost the town a cent.
Городу это не будет стоить ни цента!
- It won't cost this town one cent!
Это вам будет стоить всего 5 тысяч.
It will cost you only 5'000.
Это вам будет дорого стоить.
It's going to cost you a lot.
это будет весело 337
это будет здорово 237
это будет 397
это будет легко 69
это будет быстро 38
это будет сложно 94
это будет наш секрет 38
это будет интересно 76
это будет круто 110
это будет великолепно 52
это будет здорово 237
это будет 397
это будет легко 69
это будет быстро 38
это будет сложно 94
это будет наш секрет 38
это будет интересно 76
это будет круто 110
это будет великолепно 52