Это неправда translate English
3,503 parallel translation
Это неправда.
That's not true.
Если окажется, что это неправда...
If this should prove to be untrue...
Это неправда.
This is bullshit.
Кристина, это неправда!
Christine, that's not true!
— Это неправда.
- That's not true.
Нет, нет, нет, это не... это неправда. Это неправда.
No, no, no, that's-that's not t... that's not true.
Это неправда, Барни.
That's not true, Barney.
- Подождите, но это неправда.
- Wait, that's not true.
Нет, это неправда.
Oh, no, that's not true.
Да, но также все они сказали, что убили Джастина Маркетта, а мы знаем, что это неправда.
Yeah, but they also said that they killed Justin Marquette, and we know that that's not true, either.
Это... Это неправда.
Hey, that's... that's not true.
- Нет, это неправда.
No, that's not true.
Это неправда.
This is not true.
- Милый, это неправда.
- Honey, nobody hates you.
Макс, это неправда.
Max, that's not true.
Это неправда, это неправда.
That's not true, that's not true.
Хорошо, но это неправда.
Okay, but that's not true.
Ты же лучше других должна знать, что это неправда.
You should know better than anyone that that is not true.
Это неправда.
He's wrong.
- Это неправда.
- That's not true.
Это неправда, Лоис.
That's not true, Lois.
Это неправда. Он любит кучу всяких глупостей, но больше всего он любит тебя.
He loves a lot of dumb stuff, but he loves you the most.
Нет, это неправда.
No, that's not true.
- Нет, это неправда.
No, it's not true.
Это неправда, потому что я взял копию с общего сервера.
That can't be right,'cause I got a copy off the general server.
Боже, даже если в интернете пишут, что они делали это, это неправда.
Oh, God, even though Perez Hilton claimed they were doing it, they weren't.
Но все это неправда.
But none of it's true.
О, Клара, это неправда.
Oh, Clara, that's not true.
- Это неправда. - Вранье.
- That's not true.
Это неправда.
- To be led? That isn't it at all.
Нет, это неправда, Сэм.
No, they're not, Sam.
Это неправда.
It's not true.
Скажи мне, что это неправда!
Tell me this is not happening!
Это неправда.
No, that's not it.
Все что говорила мама, это неправда.
Everything Mom always said, it wasn't true.
Это неправда.
No, that is not true.
- Это неправда, что про меня говорят.
- Whatever they said I did, it's not true.
Зачем ей признаваться, если это неправда?
Why would she admit it if it wasn't true?
Ты знаешь, что это неправда.
You know that's not true.
Майк, это неправда.
Mike, that's not true.
- Это неправда.
That's not true.
А разве это неправда?
Is that what your deal is?
Слушай, это неправда, Бо.
Look, that is not true, Bo.
Я знал, это всё неправда.
I knew this wasn't for real.
Это ж неправда.
That's not a real thing.
Это неправда!
I'm not.
Это просто неправда.
Simply not true. When?
Это всё неправда.
None of that is true.
- Это неправда. - Нет, правда.
No, no, it is.
Марк, Бет, обо мне всякое будут рассказывать, но это всё неправда.
Yeah. Mark, beth, they're gonna say things about me, And none of it's true.
Это все неправда.
None of that is true.
неправда 2420
неправда ли 186
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это не мое 298
это не моё 251
это не мое имя 36
это не моё имя 29
неправда ли 186
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это не мое 298
это не моё 251
это не мое имя 36
это не моё имя 29
это не мое решение 19
это не моё решение 16
это не так 4865
это невозможно 4664
это не для меня 426
это не я 1842
это не правда 1232
это не то 3515
это не точно 18
это не важно 1577
это не моё решение 16
это не так 4865
это невозможно 4664
это не для меня 426
это не я 1842
это не правда 1232
это не то 3515
это не точно 18
это не важно 1577
это не смешно 1481
это несправедливо 703
это невероятно 1362
это неважно 1219
это нечестно 872
это не значит 1757
это не он 843
это не 1914
это не ты 530
это не так уж трудно 19
это несправедливо 703
это невероятно 1362
это неважно 1219
это нечестно 872
это не значит 1757
это не он 843
это не 1914
это не ты 530
это не так уж трудно 19