English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это хорошее начало

Это хорошее начало translate English

111 parallel translation
Я думаю, это хорошее начало.
I believe that all this begins well.
Это хорошее начало.
That's a good start.
Но это хорошее начало.
Now we have to build on it.
Это хорошее начало для романа, Джейк.
You've got a good start on a novel here, Jake.
Ну, ты не смеешься, это хорошее начало.
Well, you're not laughing, so that's a good start.
- Говоря "нет", это хорошее начало.
- Saying no is a good way to start.
Кажется, это хорошее начало.
You seem to be off to a good start.
Да. Да, это хорошее начало.
Yeah, yeah, that's good start.
Эй, он вернул нам оружие. Это хорошее начало.
Hey, he gave us our weapons back, that's a good start.
Поиск истины это хорошее начало дня.
Seeking truth is a great start to our day.
Это хорошее начало, явное достижение.
It's already a very good start, a downright success.
Прекрасно, это хорошее начало.
That's perfect.
Это хорошее начало, Мия.
it's a good start, mia.
Электромашина - это хорошее начало, но Вы можете делать топливо из своих отходов.
ELECTRIC CAR'S A GOOD WAY TO START, BUT YOU CAN MAKE FUEL FROM YOUR OWN BODILY WASTE.
"Последний" - это хорошее начало.
It's very good to start a book with "after".
Это хорошее начало
It's a good start.
- Это хорошее начало.
- That's a good beginning.
Это хорошее начало шанс жить проще, заслужить уважение людей, может стать человеком которого кто-то может любить.
It's a good start, a chance to live simply, earn people's respect, maybe become a person someone could love.
- Это хорошее начало для новичков.
- It was a good start for beginners.
Это хорошее начало.
This has been a great start.
Ну, это хорошее начало.
Well, that's a good start.
Ладно, это хорошее начало.
Okay, that's a good start.
Это хорошее начало.
This is the real beginning.
Это хорошее начало.
- No, "Yes" is a start, that's fine.
Для многих людей, это хорошее начало.
For a lot of people, that's a good start.
Отлично, это хорошее начало.
now can you explain why you did it?
Это хорошее начало.
That's a good one.
- Мужчине, который думает, что быть женатым трижды - это хорошее начало.
- That's true. - A man who thinks being married three times is a good start.
Это хорошее начало для сотрудничества.
That's a good start for a working relationship.
Это хорошее начало.
There's a start.
Спасибо, это хорошее начало.
- Thank you, that's a good build-up.
Это хорошее начало, не так ли?
Okay. Well... It's a good start, I guess.
Это хорошее начало
That's a hell of a start.
Я просто не думаю, что это хорошее начало для сценария,
I just don't think a good way to start a screenplay is,
Двое мужчин, это хорошее начало.
Two men, it's a good beginning.
Не так это трудно, начало у меня очень хорошее
Its not hard. I'll read the introduction to you.
- Это не очень хорошее начало.
It's a bad joke.
Я думаю, что это - хорошее начало.
I think that's a nice start.
Нет..... но это будет хорошее начало.
No but it's a start.
Я говорю тебе, это - хорошее начало.
I'm telling you, this is a good start.
- Это всегда хорошее начало.
That's always a good place to start.
Скажи "Привет", это будет хорошее начало.
I find "hello" to be an excellent icebreaker.
Да, это было хорошее начало.
Yeah, that is a very good start.
Это хорошее начало.
It's a very good start. Thank you.
Чоки - вне игры, это довольно хорошее начало.
Chalky's out of the game, that's a pretty good start.
Нет, но это хорошее начало.
But it's a good start.
Это... довольно хорошее начало, но никогда не знаешь, с чем придётся столкнуться.
That's--that's a solid start, but you can never be too prepared, you know?
Это было бы хорошее начало.
Hey, four eyes.
Ну, это уже хорошее начало. И, безусловно, поможет в поисках.
Well, that's a good start and will certainly help.
Нет, за последние пару недель ничего. Поздравляю. Это хорошее начало.
And there is nothing else in the world that feels better than giving in to your inner monster.
Это достаточно хорошее начало.
That's off to a reasonably good start.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]