Больше вопросов не имею translate Spanish
22 parallel translation
Больше вопросов не имею.
No tengo más preguntas.
Больше вопросов не имею.
No hay más preguntas.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
No tengo más preguntas.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
Nada más, Señoría.
Больше вопросов не имею.
Señoría, ¡ porfavor!
Ваша Честь, больше вопросов не имею.
No más preguntas, su señoría.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
No hay más preguntas, señoría.
Вопросов больше не имею. - Вы уничтожите паром.
por lo visto, lo ha conseguido.
Больше вопросов не имею.
Nada más.
Вопросов больше не имею.
Voy... a dejarte sola.
Вопросов больше не имею, милорд.
No más preguntas, milord.
- Вопросов больше не имею.
No más preguntas. Oh! Tienes que estar bromeando ser.
Вопросов больше не имею.
Gracias. No tengo más preguntas.
Поэтому я больше не имею вопросов с госпоже Уэст.
Por lo cual no tengo más preguntas para la Srta. West.
- Ясно, вопросов больше не имею.
- Esta bien, no hay mas preguntas.
Вопросов больше не имею.
No más preguntas.
Больше вопросов не имею.
Gracias.
больше вопросов нет 132
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею 91
не имею права 28
не имею ни малейшего представления 45
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею 91
не имею права 28
не имею ни малейшего представления 45
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197