Заткнись на хрен translate Spanish
41 parallel translation
Лоренцо, заткнись на хрен и займись чем-нибудь полезным.
Lorenzo, cállese la maldita boca y haga algo útil.
Заткнись на хрен.
¡ No te metas y no me levantes la voz!
Лоренцо, заткнись на хрен и займись чем-нибудь полезным.
Lorenzo, cállate y haz algo útil.
Заткнись на хрен, сука!
¡ Cierra la puta boca, perra!
- Заткнись на хрен, старик.
- Cierra la puta boca, hombre.
Заткнись на хрен.
Cierra la puta boca.
Заткнись на хрен!
Callate!
Смотри в телескоп и заткнись на хрен.
Mantén el ojo en la mira y cierra la boca.
Заткнись на хрен!
- Cierra el maldito pico.
Заткнись на хрен, козел.
¡ Cierra el hocico!
Парни, просто уйдите. Ты заткнись на хрен, педик.
Cierra la boca, marica.
- Заткнись на хрен.
- Cállate la boca.
Заткнись на хрен! - Пожалуйста! - Заткнись!
- ¡ Por favor, ayúdame!
- Заткнись на хрен.
- Kurtis, no es así.
- Я сказал заткнись на хрен!
¡ Dije que cerraras tú maldita boca!
- Заткнись на хрен! - Пиздец!
- ¡ Cierra la puta boca!
- Заткнись на хрен.
- ¡ Calla la puta boca!
- Заткнись на хрен.
- Cierra la puta boca.
Заткнись на хрен!
¡ Cállate!
- Заткнись на хрен.
- Calla la puta boca.
Во-первых, умоляю, заткнись на хрен.
Primero : por favor, cállate.
Под названием "Заткнись на хрен".
¿ Podemos jugar al pequeño juego de cállate la puta boca?
Заткнись на хрен!
¡ Cierra esa maldita boca!
Заткнись на хрен, маленький урод!
¡ Cierra la boca, maldito mocoso!
- Да заткнись на хрен!
- Cállate.
Заткнись на хрен.
- Joe...
Заткнись, на хрен!
¡ Cierra la puta boca!
- Заткнись, на хрен, дебил!
¡ Siéntate, tío pollas!
- Проезжайте! - Заткнись, на хрен, и жди!
¡ Oye, cállate la maldita boca y espera!
Заткнись, на хрен!
- ¡ Por favor! - ¡ Cállate!
- Да заткнись ты, на хрен, и хорош на меня пялиться!
¡ Cállate, cállate!
Заткнись, на хрен!
Cállate. Cállate.
Заткнись ты, на хрен, Пик, заткнись!
Cállense, carajo. - Olvídalo. Olvídalo.
Заткнись сам, пока я тебя не заткнул, на хрен!
Cállate antes de que te calle, carajo. Johnny.
Заткнись, на хрен!
¡ Cierra el puto pico!
Так... Заткнись блядь на хрен!
¡ Cállate!
( Заткнись ) на хрен!
¡ lmbécil!
- Заткнись ты на хрен!
Cállese la maldita boca!
- Мне нужно ответить. Заткнись, на хрен, хоть на секунду!
¿ Puedes cerrar la puta boca un momento?
- Томми, заткнись, на хрен, и слушай.
- ¡ Cállate y escucha!
Заткнись, на хрен. Это Спенс.
- No te oigo bien.
заткнись нахуй 70
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
на хрен 370
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хрен знает 18
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
на хрен 370
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хрен знает 18
хреново 369
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен с тобой 22
хрена 17
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен с тобой 22
хрена 17
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен моржовый 19
хрена лысого 19
хрень собачья 25
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткни её 16
хрена лысого 19
хрень собачья 25
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнуться 48
заткнись уже 128
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни рот 18
заткни пасть 125
заткнитесь оба 36
заткнуться 48
заткнись уже 128
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни рот 18
заткни пасть 125
заткнитесь оба 36