English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ И ] / И тебе привет

И тебе привет translate Spanish

294 parallel translation
- И тебе привет.
Buenos días también a vosotros.
— И тебе привет, юноша. Как жизнь?
- Hola, joven. ¿ Qué tal?
И тебе привет!
¡ Buen día!
- И тебе привет!
- Bueno, hola.
- И тебе привет.
Hey, tu.
И тебе привет.
Hey, tú también.
- И тебе привет. - И Хантер - что вы здесь делаете?
Y Hunter, ¿ qué haces?
И тебе привет.
Hola.
- И тебе привет, Маргарет.
- Hola, Margaret.
- И тебе привет, крутой парень.
- Hola, tipo duro.
- И тебе привет!
- Hola!
И тебе привет.
Ey, tú.
Майкл, и тебе привет.
Michael, bien jugado.
И тебе привет.
¿ Cómo está Ud?
И тебе привет.
Igualmente, hermano.
И тебе привет.
¡ Hola a ti también!
И тебе привет.
Vaya, hola.
- И тебе привет.
Hola, linda.
Ладно, Гэби, и тебе привет!
¡ Muy bien, Gaby! ¡ No saludes!
И тебе привет.
¡ Oye tú misma!
- И тебе привет.
- Hola tú.
И тебе привет, кстати.
Ellos están en el trabajo.
Привет и тебе...
Hola.
- Привет и тебе.
Hola, Walter.
Привет, Гилен, и это все, что тебе удалось выловить?
¿ Es eso todo lo que tienes, Ghislaine?
А, и ещё Пегги шлёт тебе привет.
Y Peggy te envía un beso.
И я сказал тебе "привет".
Y yo a ti.
- Привет, тебе, король иудеев и плевали на него...
- Su Majestad. - ¿ Ha llegado el momento? No, Su Majestad.
Да, Майкл и Молли передают тебе привет. Им не терпится встретиться с тобой.
Michael y Molly te mandan saludos, ansían conocerte.
Передал тебе привет и сказал, что надеется на скорую партию в шахматы.
Te manda saludos. Le gustaría volver a verte para jugar contigo al ajedrez.
Он попросил передать тебе привет и поздравления.
- Dejó saludos y felicitaciones.
Дики и Грегг передают тебе привет.
Dickey y Gregg se acuerdan de ti.
Конечно, не пойдёт же он туда в таком виде. - 0н передавал тебе привет и пожелал удачи.
Tú sabes, Él dice buena suerte y quiébrate una pierna.
Привет и пока, Йаэли, тебе нельзя быть здесь, возвращайся.
Hola y chau, no puedes quedarte aqui. - Debo decirte algo.
Потому что я только что провела 15 минут в той ванной, пытаясь придумать что сказать тебе, и всё, что я смогла придумать, было "привет".
Pasé quince minutos en el baño tratando de descubrir qué decirte y sólo se me ocurrió decirte "hola".
Там будут другие гости, так что ты не будешь в центре внимания, возможно, тебе даже удастся за весь вечер не произнести ни слова, кроме "привет", "до свидания" и "передайте подливу".
Va a haber otras personas, la atención no se centrara en ti Y podrás seguramente salir sin decir otra cosa que "Buenos días" "hasta la vista" y "pásame la salsa"
И тебе привет.
- Hola a ti también.
Привет, Скотт, просто решила... позвонить тебе и сказать, что я вернулась.
Hola, Scott. Sólo quería decirte que estoy de vuelta.
Привет, Стифлер. Почему бы тебе не присесть и не расслабиться?
Hola, Stifler. ¿ Por qué no entras y te pones cómodo?
Привет, Бред, молодец, что вернулся. И как тебе Бродвей?
Hola Brad, es agradable verte de nuevo. ¿ Cómo era Broadway?
- И тебе привет.
- Hola.
Привет, я провел исследование, проверил отзывы и подобрал тебе еще троих дизайнеров. Вот их имена.
Est bien, he investigado, contrastado mis fuentes y elegido estos otros tres diseos para ti.
И тебе тоже привет!
Pues, "hay" que decirnos adiós.
О, да и... Дамы передают тебе привет "
Y las señoras te envían saludos.
Передавай ему привет, и он тебе поможет.
Dale mis saludos y él te ayudará a la otra orilla.
Привет. Мне хочется сказать тебе что-то, например, любимый по-арабски. Но ты так и не научил меня.
Quería decir "mi amor" en árabe, pero nunca me dijiste como.
господин Того и тетя Ине передают тебе привет.
El tío, El Sr. Togo y la tía Ine Te mandan saludos.
Я просто услышал утром в аптеке, что произошло с вами, и быстро прибежал, чтобы сказать тебе "привет".
He escuchado esta mañana en la farmacia lo que te pasó y llegó corriendo a verte.
Ну, и тебе тоже привет.
Bueno, hola, a ti, también.
Он передавал тебе привет, и просил, чтобы ты поцеловал детей от его имени.
Te envía sus saludos, y pide que beses a sus hijos por él.
Привет и тебе.
- Hola. - Hola a ti también.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]