Кого вы ищете translate Spanish
170 parallel translation
Кого Вы ищете?
¿ Qué se le ofrece?
Кого вы ищете, господин?
¿ Qué busca, señor?
- Я - тот, кого вы ищете!
Porque soy yo mismo!
Тот, кого вы ищете, едет в соседнем вагоне.
El hombre que busca está en el vagón contiguo.
Меня не волнует, кого вы ищете.
No me importa a quién está buscando.
- Кого вы ищете?
¿ A quién buscáis?
Тот, кого вы ищете, сейчас в Катакомбах.
El que busca está en las Catacumbas.
Тот, кого вы ищете, здесь.
¡ El que buscas está aquí!
- Кого вы ищете?
- ¿ Qué buscan?
Тот, кого вы ищете должен быть где-то здесь.
El tipo que estas buscando debería estar aquí.
Я тот, кого вы ищете.
Soy el hombre que está buscando.
Думаю, она поможет вам найти того, кого вы ищете.
Creo que le ayudará a encontrar a quien busca.
Что делает тот, кого вы ищете?
¿ Qué hace este hombre a quien buscas?
- А кого Вы ищете?
- Depende, ¿ a quién busca?
- Кого вы ищете?
- ¿ A quién estás buscando?
Десмонд тот, кого вы ищете. Он не может пройти мимо такой машины.
Le pueden los viejos descapotables.
Увы, я не тот, кого вы ищете.
Me temo que no soy el coche-lobo original.
Кого вы ищете?
¿ Qué estás mirando?
Кого вы ищете?
- ¿ A quién busca?
Кого вы ищете?
¿ A quién buscan?
Кого вы ищете?
- ¿ A quién querían ver? - A Mola Razagh.
Смотря кого вы ищете.
Supongo que depende de lo que estés buscando
Так вот, я проследил за ним до его дома - и когда он снова ушел, я снял несколько отпечатков пальцев, и сделал анализ образца крови. Я абсолютно уверен, что он - именно тот, кого вы ищете.
Bueno, lo segui hasta su casa, y cuando se fue, Junte unas huellas dactilares y hice una prueba de sangre.
Кого Вы ищете?
¿ A quién busca?
Я не тот, кого вы ищете. Я не живу тут.
No soy el tipo que buscan.
Это тот, кого вы ищете.
Él es el culpable que están buscando.
Вы кого-то ищете?
¿ Quien viene a verte?
Вы кого-то ищете?
¿ Estáis buscando a alguien?
Вы кого-то ищете?
¿ Busca a alguien?
Вы кого-нибудь ищете?
Tengo sed.
Вы кого-то ищете?
¿ Está buscando a alguien?
А теперь поведайте, кого или что вы здесь ищете?
Ahora dígame, ¿ a quién o qué está buscando?
- Вы кого-нибудь ищете?
- ¿ Busca a alguien?
Вы кого-то ищете, мадам?
¿ Busca a alguien, señora?
Вы, девочки, ищете кого-то?
¿ Buscáis a alguien, chicas?
Вы кого-то ищете?
¿ A quién buscan?
Вы кого-то ищете?
¿ Busca usted a alguien?
- Вы кого-то ищете?
- ¿ Le busco a alguien?
Вы ищете кого-то из родных?
No, lo recordaría. ¿ Busca a algún familiar?
Вы кого-то ищете? Чем я могу вам помочь? Да.
¿ Buscan a alguien o puedo ayudarlas yo?
Э, вы ищете кого-то конкретного?
¿ Busca algo en particular?
Вы кого-то ищете?
¿ Buscas a alguien?
Кого вы здесь ищете?
¿ A quién vienes a ver?
- Вы кого-то ищете?
¿ Busca a alguien?
- Вы кого-то ищете?
- ¿ Busca a alguien?
В смысле, вы бродите вокруг, нагнувшись к земле... ищете кого-то, кто вас продвинет... в то время, как большинство того, о чем вы спрашиваете... лежит прямо под носом.
Porque corren como si no tuvieran cabezas... buscando una pista en donde sea... cuando mucho de lo que preguntas... está justo ahí a tu alcance.
Кого Вы ищете?
¿ A quien estás mirando?
Я имею в виду, что вы всегда ищете кого-то, чтобы поиздеваться?
Quiero decir, siempre encuentras alquien a quien atormentar?
Вы ищете кого-то, кто будет голосовать с ним сейчас и займёт его место потом.
Quiere a alguien que vote con él ahora y le reemplace más adelante.
Вы кого-нибудь ищете?
¿ Estáis buscando a alguien?
Вы кого-то ищете?
- Buscas a alguien?
кого вы любите 56
кого вы знаете 42
кого вы имеете в виду 22
кого вы ищите 30
кого вы видели 24
кого вы защищаете 25
кого вы убили 16
вы ищете меня 16
вы ищете что 24
ищете кого 17
кого вы знаете 42
кого вы имеете в виду 22
кого вы ищите 30
кого вы видели 24
кого вы защищаете 25
кого вы убили 16
вы ищете меня 16
вы ищете что 24
ищете кого 17
ищете что 34
кого я встречала 33
кого я вижу 138
кого я встречал 65
кого ты ждешь 16
кого именно 47
кого это заботит 16
кого ты ищешь 77
кого я ищу 51
кого я нашел 32
кого я встречала 33
кого я вижу 138
кого я встречал 65
кого ты ждешь 16
кого именно 47
кого это заботит 16
кого ты ищешь 77
кого я ищу 51
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я обманываю 136
кого нет 41
кого ты любишь 274
кого ты имеешь в виду 25
кого ты мне напоминаешь 18
кого ищу 54
кого я нашла 34
кого жду 43
кого я люблю 182
кого я обманываю 136
кого нет 41
кого ты любишь 274
кого ты имеешь в виду 25
кого ты мне напоминаешь 18
кого ищу 54
кого я нашла 34
кого жду 43
кого я люблю 182
кого я встретил 17
кого мы любим 86
кого я знаю 536
кого ты боишься 23
кого я когда 102
кого я не знаю 20
кого я знал 80
кого угодно 80
кого любим 64
кого люблю 99
кого мы любим 86
кого я знаю 536
кого ты боишься 23
кого я когда 102
кого я не знаю 20
кого я знал 80
кого угодно 80
кого любим 64
кого люблю 99