English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Кого я обманываю

Кого я обманываю translate Turkish

143 parallel translation
Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum?
Кого я обманываю, я не могу это сделать!
Kimi kandırıyorum? Bunu yapamam! Bunu yapamam!
Кого я обманываю?
Kime şaka yapıyorum ki?
Но кого я обманываю?
Ama kimi kandırıyorum?
Кого я обманываю?
Kime şaka yapıyorum?
Кого я обманываю?
Ondan uzak durmam gerektiğini söylemene ihtiyacım var. Kimi kandırıyorum?
Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ben?
Кого я обманываю, мы оба знаем, к чему это приведет.
Ne diyorum ben? Neler olacağını ikimiz de biliyoruz.
Кого я обманываю? Он лучший сосед в мире!
Kimi kandırıyorum ki?
Кого я обманываю? Я не могу делать это.
- Kimi kandırıyorum?
- Кого я обманываю?
Kızı. Onunla yatmak için.
Да кого я обманываю? Нет никаких вышестоящих ребят.
Kimi kandırıyorum ki?
Кого я обманываю...
Kimi kandırıyorum ki?
- Кого я обманываю.
- Kendimizi kandırıyoruz.
И кого я обманываю?
Ah, kimi kandırıyorum?
Да кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum?
.. - Кого я обманываю?
- Kimi kandırıyorum ki?
Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ki?
О, кого я обманываю, еды нету!
Kimi kandırıyorum, yemek yok!
Ой, да кого я обманываю.
Kimi kandırıyorum.
Кого я обманываю?
Kiminle dalga geçiyorum?
Да кого я обманываю? Я хотел этого.
Oh, biliyor musun, kimi kandırıyorum, bunu istiyorum.
Кого я обманываю?
Ne halt yiyorum ben?
Я... Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum?
Ох, кого я обманываю, я должен увидеть тебя прямо сейчас.
Oh, kimi kandırıyorum? Seni şu anda görmeliyim.
Хм, кого я обманываю?
Ne diyorum ben ya?
То есть, кого я обманываю, пытаясь поступить правильно?
Yani ben kim oluyorum ki, doğruluğun peşinden koşuyorum?
Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ki ben yahu?
Кого я обманываю?
Ah be, kimi kandırıyorum?
О, чувак, кого я обманываю?
Oh, kimi kandırıyorum?
Эх, кого я обманываю? Я привык быть Чарли Ранклом.
Eskiden Charlie Runkle'dım.
Но кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ki?
Ох, кого я обманываю!
Kimi kandırıyorum?
Послушай, я ценю твою помощь, но... кого я обманываю?
Bak, tüm yardımların için sana minnettarım, ama kimi kandırıyorum?
О, кого я обманываю.
Kimi kandırıyorum ki?
Кого я обманываю?
Yani, kimi kandırıyorum ki?
Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum.
Эх, да кого я обманываю?
Öf kimi kandırıyorum?
- Кого я обманываю. Я в панике.
Kimi kandırıyorum ki?
Кого я обманываю?
Kimi kandırıyoruz?
М-м-м. М-м-м. Ах, кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ki?
Не знаю кого я обманываю.
Kimi kandırıyordum bilmiyorum.
Ах, да кого я обманываю, Монти!
Kimi kandırıyorum ki Monty.
Хорошо, я не люблю распространять порочные сплетни.. О, кого я обманываю? Я люблю это.
Kötü niyetli dedikoduları yaymak istemem ama aman, kimi kandırıyorum ki?
Ух. Кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ki?
Ой, да кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum?
А, кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ki?
Я взял часы, кошелек, свой "кого-я-обманываю" презерватив.
Saatim, cüzdanım, kimi kandırıyorum ki kondomum.
не сегодня, дорогая Блин, да кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum?
О, кого я обманываю?
Kimi kandırıyorum ya?
Хотя кого я обманываю?
Bir dakika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]