English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Она уже уходит

Она уже уходит translate Spanish

23 parallel translation
Она уже уходит и уводит половину мужчин.
Pues se va y se lleva a la mitad de los hombres.
Она уже уходит.
Ya se va.
Боишься, что я найду что-то в старых делах? - Она уже уходит
¿ Tienes miedo de que revise los expedientes de tus viejos casos?
Она уже уходит.
Na, ella... eh, se estaba yendo.
Она уже уходит.
Ya se iba.
Она уже уходит.
Justo se iba.
Она уже уходит.
Ella se está yendo.
Она уже уходит, сударь.
Sí. Ella ya se iba, señor.
Она уже уходит.
Ella ya se está retirando.
Это моя дочь, и она уже уходит.
Es mi hija y ya se va.
Мириам, клянусь, она уже уходит.
Míriam te juro que se va.
Она... Она уже уходит.
Ella estaba... se estaba yendo.
Она уже уходит, миледи, а мы с вами увидимся наверху.
Ella se va abajo ahora, milady, y yo la veré en su habitación.
Я с ней уже поговорил, но она не уходит.
Esa es, la mujer de Kaliciak. Terminé con ella hace un rato, pero sigue aquí.
Уже третий раз на этой неделе она уходит засветло.
Es la tercera vez en la semana que se va antes de que amanezca.
Потом, когда он понял, что она никуда не уходит, Он уже точно не хотел ее торопить.
Creo que supo que ella no se iría a ninguna parte y él no quería apresurarla.
И так как сегодня уже настало, пусть она уходит сейчас же.
Y como ya es casi hoy, la quiero fuera ahora.
Викнер уходит, и она добивается того, чего хотела уже не один год.
Así, Vikner desaparece del mapa y ella consigue lo que hace años que quería.
Это уже третий раз на неделе, когда она уходит.
Es como la tercera vez que se va de improviso esta semana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]