Будьте разумны translate French
15 parallel translation
Будьте разумны, расскажите все майору Кэллоуэю.
Allez voir Calloway.
Будьте разумны, Мартинс.
C'est absurde...
Прошу вас, мистер Марлоу, будьте разумны.
Allez, M. Marlow. Soyez raisonnable.
Послушайте, Шарнье, будьте разумны.
Charnier, soyez raisonnable.
Пожалуйста будьте разумны, Сьюзен.
Soyez raisonnable, Susan.
Будьте разумны.
Soyez raisonnable.
Мисс Морган, будьте разумны.
Mlle Morgan, soyez raisonnable.
Но, конечно, будьте разумны.
Mais soyez malin :
Будьте разумны, вы же не можете всерьёз ожидать, что я отпущу к людям убийцу с топором.
Soyez raisonnable, vous ne pouvez pas vous attendre à ce que je libère une meurtrière dans la communauté.
Будьте разумны!
Soyez raisonnable!
Будьте разумны. Держитесь подальше от этого мудака.
Tenez-vous à l'écart de ce connard.
Будьте разумны.
Soyez raisonnable...
Будьте же разумны.
Soyez raisonnable.
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте проще 17
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте проще 17
будьте прокляты 30
будьте 30