English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Куда вы смотрите

Куда вы смотрите translate French

17 parallel translation
Даже в темноте я могу сказать, куда вы смотрите.
Même dans la pénombre, je comprends vos regards.
- Слушайте, а с задней рессорой... Куда вы смотрите?
Pour le feu arrière...
Куда вы смотрите?
Qu'est-ce que vous regardez?
Куда вы смотрите?
Coucou. Où regardez-vous?
Куда вы смотрите?
Que regardez-vous?
- Куда вы смотрите? - Никуда. Показалось.
Je pensais qu'on nous épiait.
Подождите, куда вы смотрите...
Attendez, qu'est ce que vous regardez..
Вечеринка вообще-то закончилась, ребят эмм, куда вы смотрите..
La fête est finie, les gars. Hum... vous cherchiez...
Хорошо, я думаю, что вы можете выйти, но смотрите куда идете.
Bien, je crois que vous pouvez sortir, mais soyez prudents.
А теперь и вы в курсе, так что, смотрите, куда ступаете!
Et maintenant vous le savez aussi, alors regardez où vous mettez les pieds!
Ах вы, маленькие монстры, смотрите, куда идете!
Petits monstres, regardez où vous allez!
Куда это вы, ребята, смотрите?
Au fait, qu'est-ce que vous observez les mecs?
Вы вообще смотрите, куда едете?
Vous ne regardez pas où vous conduisez? !
А вы смотрите на наш палец, вместо того, чтобы смотреть, куда он указывает.
Et vous nous regardez nous et pas ce que nous montrons.
Мэйзи, смотрите, куда вы идете. Простите, сестра.
- Maisie, faites attention.
А вы куда смотрите?
Je vous blâme.
Смотрите, я не хочу быть грубым, но вы неудачники должны пойти куда нибудь в другое место.
Ecoutez, je ne veux pas être impoli, mais vous êtes des ratés triste qui devraient partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]