Миссис грант translate French
82 parallel translation
Миссис Грант держат где-то в ста милях вглубь пустыни.
Mme Grant est prisonnière en plein désert, à environ 1 60 km.
Это любимая лошадь миссис Грант.
C'est le préféré de Mme Grant.
На прошлой неделе миссис Грант поехала кататься на лошади.
La semaine dernière, ma femme est partie à cheval.
Он был очень предан миссис Грант.
Il était dévoué à Mme Grant.
- Это миссис Грант?
- C'est Mme Grant?
Миссис Грант может быть там.
Mme Grant pourrait être là.
Затем здесь, и здесь. Избегая попадания в жилье, миссис Грант.
En évitant soigneusement Mme Grant.
Это уже не наша война, миссис Грант.
Ce n'est plus notre guerre maintenant, Mme Grant.
Она снова станет миссис Грант.
Elle sera à nouveau Mme Joe Grant.
Миссис Грант, идемте.
Mme Grant, allons-y.
Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
Le contrat n'est pas honoré tant que... Mme Grant n'est pas remise saine et sauve.
Пока нет, миссис Грант.
Pas encore. Mme Grant...
Нет, я имею в виду, понимаете... Бедная миссис Грант...
Je parlais de l'histoire avec Mme Grant.
Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
La domestique a identifié Mme Grant.
После возвращения сегодня вечером в квартиру миссис Грант Вы входили в гостиную?
En rentrant, êtes-vous allée dans le salon?
По дороге я забрала вечернюю почту и оставила письма для миссис Грант на столе в гостиной.
J'ai posé les lettres de Mme Grant sur la table.
Я хотел бы осмотреть квартиру миссис Грант.
J'aimerais juste examiner l'appartement de Mme Grant.
Это из-за ужасного события с миссис Грант.
C'est cette horreur qui est arrivée à Mme Grant.
Хотите сказать, что Донован убил миссис Грант?
Donovan a tué Mme Grant?
Но зачем? Он даже не знал миссис Грант.
Il ne la connaissait pas.
Джимми, будьте любезны, прочитайте нам это письмо к миссис Грант.
Jimmy, lisez-nous cette lettre. Elle était destinée à Mme Grant.
Джимми, Вы спрашивали - почему миссис Грант?
Jimmy, vous me demandiez "Pourquoi Mme Grant"?
Странно, но в какую-то секунду я мог бы поклясться, что вы с миссис Грант узнали друг друга.
C'est étrange, mais à un instant, j'aurais juré, que toi et Mme Grant, vous vous étiez reconnus.
Не помню, чтобы вы с миссис Грант были друг другу представлены, а ты?
Je ne pense pas que vous et Mme Grant avez été présentés, n'est-ce pas?
Миссис Грант, как давно вы знаете Грега?
Mme Grant, depuis quand connaissez-vous Greg?
У меня нет возражений против обмена. Миссис Грант.
Je n'ai pas d'objection à un échange.
Миссис Грант, почему бы Белому Дому не сделать больше?
Mrs Grant, pourquoi la Maison Blanche ne fait-elle pas plus?
Было очень много повреждений, миссис Грант
il y a beaucoup de dommages, Madame Grant.
Спасибо, миссис Грант.
Merci, Mrs. Grant.
О, не волнуйтесь, миссис Грант.
Ne vous inquiétez pas, Mme Grant.
Миссис Грант?
Mme Grant?
Мистер Бин, вот список Эмили звонящих миссис Грант.
M. Beene, quelqu'un de la liste d'Emily en ligne pour Mme Grant.
Спасибо, что вы принимаете меня сегодня вечером, миссис Грант.
Merci de me rencontrer ce soir, Mme Grant.
Что вы под этим подразумеваете, Миссис Грант?
Que voulez-vous dire par là, Madame Grant?
Откровенно говоря, миссис Грант - / женщина не первой молодости. /
Honnêtement, Mme Grant est une femme d'un certain âge.
Миссис Грант, я просто хотела сказать, что я ничего не делала.
Mme Grant, je voulais juste vous dire que je n'ai rien fait.
Зовите меня Лео, Миссис Грант.
Vous pouvez m'appeler Leo, Mme Grant.
Мы готовы, миссис Грант?
Êtes-vous prête, Mme Grant?
Я не занимаюсь семейными драмами, Миссис Грант.
Je ne fais pas dans les drames familiaux, Mme Grant.
Миссис Грант, я уверена, что вы в курсе как это отразилось на вашей популярности среди американского народа.
Mme Grant, je suis sûr que vous connaissez l'impact que tout ceci a eu sur votre popularité auprès des Américains.
Мистер и миссис Грант, если вам нужен другой адвокат, я предоставлю вам список адвокатов, но не делайте этого за моей спиной. Не во время суда. Понимаете?
Si vous voulez un autre avocat, je peux vous donner une liste, mais ne faites rien derrière mon dos en cours de procès!
- То есть, миссис Грант не обращалась за медицинской помощью?
Mme Grant n'a pas demandé d'aide médicale?
Миссис Грант?
Madame Grant?
Дети умирают, миссис Грант.
Les enfants meurent, Mme Grant.
И не заблуждайтесь, миссис Грант, у вас есть работа.
Et ne vous détrompez pas, Mme Grant, vous avez un emploi.
Миссис Грант.... Поездка в Йосемити?
Madame Grant... un voyage à Yosemite?
- Я приведу миссис Грант.
- Je vais chercher Mme Grant.
Эрнестин Грант, миссис ".
Madame Ernestine Grant.
"Миссис Эрнестин Грант".
Mme Ernestine Grant.
Миссис Эрнестин Грант.
Mme Ernestine Grant.
Срочные новости на этот момент... неназванный сотрудник Белого Дома заявил, что Миссис Лок и президент Грант провели множество ночей, работая вместе в западном крыле...
Dernières nouvelles à cette heure-ci... Des membres anonymes du personnel de la Maison Blanche viennent de dire que Mlle Locke et le Président Grant ont passé plusieurs nuits de travail seuls dans le West Wing...
грант 469
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис лэмперт 52
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис лэмперт 52