English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Не хотел вам мешать

Не хотел вам мешать translate French

26 parallel translation
Послушайте... я не хотел Вам мешать...
- Pardon! Je vous dérange?
Я не хотел вам мешать.
Il y a un problème? Désolé, je ne voulais pas vous interrompre.
Извините, не хотел вам мешать.
Pardon, je ne voulais pas déranger.
- Я просто не хотел вам мешать.
- Je ne voulais pas vous déranger.
Не хотел вам мешать.
Je ne voulais pas déranger.
Извините, не хотел вам мешать.
Je ne voulais pas vous déranger.
не хотел вам мешать.
Je ne veux pas déranger.
Я не хотел вам мешать. Я... Мне просто хотелось выпить кофе.
Je venais chercher un café.
Я не хотел вам мешать.
Désolé de vous interrompre.
- Не хотел вам мешать...
- Je ne veux pas déranger.
Не хотел вам мешать.
Je ne voulais pas interrompre.
Не хотел вам мешать.
Je ne voulais pas vous déranger.
Я не хотел вам мешать.
Je ne voulais pas vous déranger.
Я не хотел вам мешать.
Je - Je ne voulais pas interrompre.
Я не хотел вам мешать
Je ne voulais pas déranger.
Не хотел бы мешать вам.
Je vous dérange.
Но раз вы такая знаменитость, я решил об этом упомянуть. Не хотел вам мешать.
Vous habitiez dans le coin, non?
Я не хотел Вам мешать.
Je ne voulais pas vous déranger. Pardon.
Я вообще не хотел приходить, чтобы не мешать вам.
J'ai failli ne pas venir, pour ne pas importuner.
- Не хотел вам мешать...
Je ne voulais pas...
Не хотел бы вам мешать.
Je ne voudrais pas m'imposer.
Я не хочу вам мешать. Я бы очень хотел сесть.
Je ne voudrais pas vous interrompre, mais j'aimerais pouvoir me rasseoir.
Не хотел вам мешать.
Hum, désolé, je ne voulais pas vous déranger.
Я не хотел мешать вам.
Je ne voulais pas déranger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]