Сними одежду translate French
43 parallel translation
Сними одежду.
Déshabille-toi.
Пожалуйста, сними одежду.
Alors... enlevez votre haut.
И... он сказал : "сними одежду".
Il m'a dit : "Déshabille-toi."
Думаю, так будет лучше. Иди в ванную, сними одежду, помойся.
Tu te sentiras mieux à poil pour te nettoyer sous la douche.
Декстер, сними одежду, потом мы пойдём домой.
- Dexter, retire tes vêtements, on rentre à la maison.
– Сними одежду. – Что?
Enlève, c'est mouillé.
А он сказал мне, иди немедленно в чулан и сними одежду. А потом...
Ho, oui, et... et il m'a dit... d'aller dans la petite pièce et... et de me déshabiller.
Сними одежду
Déshabille-toi!
Вся такая "сними одежду и брось мне в лицо"?
Du genre "je retire mes vêtements et les agite sur mon visage", ce genre de danseuse?
Просто сними одежду, Джесс.
Laisses juste tomber tes vêtements, Jess.
- Сними одежду.
Mets-toi à poil.
Сними одежду.
Enlève-les.
Стой, где стоишь, и сними одежду.
Arrête-toi où tu es et déshabille-toi.
Сними одежду и оставь ее там, возле двери.
Enlève ces fringues. Laisse-les parterre.
Запомни, сними одежду до того, как войдёшь в дом и иди сразу в душ ;
Souviens-toi, retire tes habits avant d'entrer dans la maison et direct dans la douche ;
- Сними одежду. - Зачем?
- Mets-toi toute nue.
Сними скорее эту мокрую одежду.
Tout d'abord, il faut que tu enlèves ces vêtements mouillés.
Сними одежду.
DéshabiIIe-toi
Тина, сними свою одежду.
Tina, déshabille-toi.
Сними с девочки одежду.
On retire les vêtements de la jeunette
Тогда подпиши это и сними эту одежду.
Alors signe ça et enlève ces vêtements.
Немедленно сними всю одежду.
Enlevez vos vêtements.
Выйди отсюда и сними эту свою одежду так я смогу упокоить мою.
Va te déshabiller dehors, pour que la mienne se repose en paix. George!
Зайди в мой кабинет, закрой дверь и сними свою одежду.
Va dans mon bureau, ferme la porte et enlève tes vêtements.
Сними свою одежду.
Retire ta robe.
Сними одежду, дай мне посмотреть. Ну..
Déshabilles-toi.
Сними одежду.
Enlève ces vêtements.
- Сними свою одежду.
- Désape-toi. Allez!
Одежду. Сними. - Мы должны позвать Шаз, шеф...
- Faudrait demander à Shaz...
Если ты будешь играть, как порнозвезда, то хотя бы сними свою одежду. Подождите.
Si tu joues les stars de porno, il va bien falloir te déshabiller.
- Сними свою одежду.
- Enlève ta robe.
Сними свою одежду.
Déshabille-toi.
? Одежду всю сними.
Alors tombe tes fringues
- Джеймс, просто сними свою одежду.
- James, enlève juste tes vêtements.
Заткнись и сними свою одежду прямо сейчас.
Tais toi et enlève tes vêtements.
Сними свою одежду.
Enlevez vos vêtements.
# когда вы гуляете по магазину # люди будут говорить что я порчу твои зубы # и делаю тебя жирным и наношу вред твоему тело # но забудь про это, просто сними свою одежду # и прими ванну из шоколадного мусса
♪ De plus, je place mes goodies au niveau des yeux de vos kiddies ♪ Lorsque vous êtes sur le point de sortir du magasin ♪ Maintenant, les gens vont vous dire que je pourrisse vos dents
Сними свою одежду.
Enlève tes vêtements.
одежду 159
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20