Ты делаешь ему больно translate French
21 parallel translation
Прекрати! Ты делаешь ему больно!
Arrêtez, vous le blessez!
Ты делаешь ему больно!
Lâche-le!
Ты делаешь ему больно.
Vous le blessez.
- Хаус, ты делаешь ему больно!
- House, vous lui faites mal.
Ты делаешь ему больно.
Vous lui faites du mal.
Ты делаешь ему больно физически.
Vous lui faites mal physiquement.
Хватит! Хватит, ты делаешь ему больно!
Arrête, tu lui fais mal!
Ты делаешь ему больно.
- Vous lui faites mal.
Дорогой, ты делаешь ему больно.
Tu lui fais mal.
Ты делаешь ему больно, Том. Кто?
Tu vas lui faire du mal, Tom.
Перестань, ты делаешь ему больно.
Arrête, tu vas le blesser.
Ты делаешь ему больно.
C'est toi qui le blesse.
Нет, ты делаешь ему больно.
Non vous le blessez.
Ты делаешь ему больно!
Tu lui fais mal!
Ты делаешь ему больно!
Vous faites du mal à mon garçon.
Стой! Ты делаешь ему больно!
Tu vas lui faire du mal!
Ты делаешь ему больно.
Fais comme ça.
- Прекрати, ты делаешь ему больно.
- Arrête, tu lui fais mal.
Ты делаешь ему больно! Джефф?
Qu'est-ce que tu fais?
Ему нравится когда ты делаешь себе больно.
Il aime bien quand tu te fais mal.
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
ты делаешь меня счастливой 16
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь всё 41
ты делаешь меня счастливой 16
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь то 103
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь что 30
ты делаешь это 96
ты делаешь ей больно 20
ты делаешь только хуже 42
ему больно 124
ты дебил 55
ты действуешь мне на нервы 31
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь что 30
ты делаешь это 96
ты делаешь ей больно 20
ты делаешь только хуже 42
ему больно 124
ты дебил 55
ты действуешь мне на нервы 31