Заходи в дом translate Portuguese
36 parallel translation
Заходи в дом.
Vai lá para dentro.
Заходи в дом.
Entra.
- Заходи в дом.
- Entra.
- Заходи в дом, сынок.
- Entre, filho.
Давай, заходи в дом.
Entre apenas.
Во, заходи в дом.
Quer entrar?
Холодно? Да я весь трясусь! - Заходи в дом.
Vamos lá para dentro.
Что ты там делаешь? Заходи в дом.
Que estás a fazer?
Только не заходи в дом.
Não entres na casa, não entres na casa.
Не заходи в дом.
- Não vás para dentro.
Заходи в дом.
Anda para dentro.
Заходи в дом.
- Os rapazes dele são danados.
Заходи в дом! Надеюсь у тебя найдут рак! Это уже было!
Meu Deus, deves ter ficado apavorada.
Не... не заходи в дом.
Não te mexas. Não entres em casa.
Давай, заходи в дом!
Entra. Entra.
Заходи в дом.
Entra em casa.
Том, заходи в дом и закрой дверь.
- Tom, entra e fecha a porta.
Заходи в дом! Давай, Сет!
Entra na casa!
Заходи в дом.
Não... Entra.
– Не заходи в дом!
- Fica em casa.
Заходи в дом.
Vamos para dentro.
Заходи в дом.
Vamos, entra.
Заходи в дом.
Agora vai para dentro.
Заходи в дом, Луи.
Vem para dentro, Louie.
Когда закончить принимать гостей, заходи в дом.
Quando estiveres despachado, entra.
Заходи прямо в дом и скажи, что тебя прислал Махони.
- Sim. Dizes que vais da parte do Mahoney.
Заходи в дом, не мокни.
Sai da chuva.
- Так, ты заходи, заходи в дом.
- Entre. Vamos.
Заходи уже в чертов дом!
Vai para casa!
Давай, заходи в дом.
- Entra.
Быстро заходи в дом.
Vai para dentro.
Заходи в этот чертов дом!
E a Sarah-Jean não sabe cozinhar.
Франклин, не заходи в этот дом.
Franklin, não entras nessa casa.
Заходи! Пошли в дом!
Vai para dentro.
Заходи. - Значит, кто-то проник в дом?
Então, alguém entrou em casa?
заходи внутрь 65
заходи в любое время 32
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
заходи в любое время 32
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дома никого 36
дом престарелых 38
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дома никого 36
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домашние кексы макс 16
дома его нет 18