Звучит многообещающе translate Portuguese
50 parallel translation
Но наш вид – молод, любопытен и храбр. И это звучит многообещающе.
E, todavia, a nossa espécie é jovem, curiosa, corajosa, e mostra-se prometedora.
Звучит многообещающе.
Deve dar cá um gozo...
Звучит многообещающе, продолжим, Дженис.
Parece promissor, Janice.
Звучит многообещающе.
Parece promissor.
Звучит многообещающе.
Esta vai sair cara.
Психопаты, преступники. - Звучит многообещающе.
- Os psicóticos, os criminosos.
Звучит многообещающе, верно?
Parece promissor, não é?
Звучит многообещающе.
'Caixa de Ferramentas'?
- Звучит многообещающе.
O nome é promissor.
Звучит многообещающе.
Deve ser divertido.
Звучит многообещающе.
Parece-me prometedor.
- Звучит многообещающе.
- Parece interessante.
Звучит многообещающе?
Está bem?
Звучит многообещающе, да?
Interessante, não é?
Бэйдж Ньютона не был использован в ночь убийства. - Это звучит многообещающе.
- Parece promissor.
Это звучит многообещающе.
- Parece promissor.
Звучит многообещающе.
Um pagamento na floresta, isso é promissor.
Окей, звучит многообещающе. Фи, пойдём посмотрим.
Está bem, isso parece promissor.
Звучит многообещающе.
Parece interessante.
Звучит многообещающе.
Parece promissor...
Звучит многообещающе.
Isso é promissor. Anda lá.
- Звучит многообещающе.
- Parece-me promissor.
Звучит многообещающе.
- Parece promissor.
- Звучит многообещающе. - Его зовут Джесси Морган.
- O nome dele é Jesse Morgan.
Звучит многообещающе.
Isso parece promissor.
- Согласна, все это звучит многообещающе, но...
Concordo que é muito promissor, mas...
Что ж... звучит многообещающе
- Isso parece promissor.
Звучит многообещающе. Идем в пятый?
Isso é prometedor.
- ( блейк ) Звучит многообещающе.
Isso promete.
Это звучит... многообещающе
- Deve ser um desafio.
Почему вы приостановили это расследование? Оно звучит весьма многообещающе.
Por que interrompeu as investigações quando pareciam promissoras?
Звучит многообещающе.
Parece promissora.
Это не звучит многообещающе.
Isso não me pareceu promissor.
Звучит многообещающе.
Definitivamente promissor.
Что ж, это звучит... многообещающе. Но это не имеет ничего общего с моим состоянием.
Isso parece promissor mas não tem nada a ver com a minha doença.
О, это звучит многообещающе.
- Parece promissor.
Думаю, это звучит... многообещающе.
Acho que parece... prometedor.
многообещающе 41
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит знакомо 183
звучит весело 154
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит знакомо 183
звучит весело 154