English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Не смей мне врать

Не смей мне врать translate Portuguese

25 parallel translation
Не смей мне врать!
Não me mintas, porra!
- Не смей мне врать.
- Não me mintas.
Не смей мне врать!
- Não me mintas!
И не смей мне врать. Я говорила.
E não me venha com essa treta de que é pessoal.
Не смей мне врать!
Não me mintas!
- Не смей мне врать.
- Não te atrevas a mentir-me.
Не смей мне врать.
Não me minta.
Не смей мне врать, Большой Майк.
"Não se atreva a mentir-me, Big Mike".
Я нервничаю, не смей мне врать!
Estou nervoso. Não me aldrabes!
- Тони. - Тихо, не смей мне врать.
Não me mintas.
И последнее : не смейте мне врать.
Finalmente, tudo o que lhe peço é que jamais me minta.
Не смей врать мне! Я не была уверена.
Não tinha a certeza...
Не смей врать мне.
Não me mintas.
И не смей врать мне.
E não me minta!
Не смей стоять тут и врать мне в глаза.
Não me mintas.
Не смей врать мне.
Porque me está a fazer isto?
- Не смей врать мне.
- Não me mintas, caralho!
Я видел тело, не смей, черт тебя дери, мне врать.
Eu vi o corpo. Não me mintam, foda-se!
И не смей мне снова врать.
E não voltes a mentir-me.
Не смей мне врать.
Não te atrevas a mentir-me.
И не смей врать мне.
E não se atreva a vir-me com tretas. Não lhe toque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]