Неплохо звучит translate Portuguese
553 parallel translation
Надеюсь это не займет много времени. Это неплохо звучит.
- Parece que vai correr bem.
Неплохо звучит.
Não soa assim tão mau.
Неплохо звучит.
Sempre quis dizer isso.
Неплохо звучит?
Parece-te bem?
Звучит неплохо.
Isso soa-me bem.
Звучит неплохо.
- Boa ideia.
Звучит неплохо.
Sim, acho que vou provar.
Звучит неплохо, если сработает.
- Parece boa ideia, se funcionar.
Это звучит неплохо, Джей Джей.
Soa-me bem.
Звучит неплохо.
- Parece-me boa ideia.
Звучит неплохо.
- Parece-me bem.
А что, звучит неплохо!
Isso parece muito porreiro!
- Звучит неплохо.
- Soa bem.
Звучит неплохо.
Parece ótimo.
Звучит неплохо.
Isso soa bem.
- Звучит неплохо.
- Sim, Jeffrey.
Звучит неплохо, но у меня другие планьi.
É uma proposta boa, mas tenho planos meus.
- Звучит неплохо.
- Boa ideia.
Звучит неплохо. Пошли.
Boa ideia.
- Звучит неплохо.
- Parece muito bom.
- Звучит неплохо, найми его.
- Ele parece-me bom, contrata-o.
Звучит неплохо, Барт.
Parece-me bem, Bart.
Звучит неплохо, папочка-лапочка.
Parece-me prometedor, meu caro velhote bacano e simplório.
Звучит неплохо.
Soa-me bem.
Звучит неплохо.
Soa lindamente.
Для начала звучит неплохо.
Ativando campos de contenção.
Звучит неплохо.
Parece divertido.
Да, это звучит неплохо.
Sim, parece boa ideia. Obrigado, minha senhora.
Звучит неплохо, да?
Soa bem, não acham?
Что ж, все это звучит довольно неплохо.
Parece-me uma boa ideia.
Конечно, влияние Болдарских сочинителей заметно в его работах, но звучит достаточно неплохо.
Ligeiramente derivado dos grandes mestres Boldaric do último século, mas agradavelmente desviado.
- Звучит неплохо.
Às 18h? - Parece-me bem.
Звучит неплохо.
Parece óptimo.
- Что происходит? Звучит неплохо.
Parece promissor.
Звучит неплохо!
Parece divertido.
Звучит неплохо.
Boa ideia!
Звучит неплохо.
Sim, algumas vezes. Esta bem, vem fazer uma agora.
- Звучит неплохо.
- Soa-me bem.
Звучит неплохо и структурировано.
Parece-me bem e estruturado.
- Звучит неплохо.
- Parece-me bem.
- Рекомендую вам яйца "Сен-жак". - Звучит неплохо.
Tenho o seu cartão.
Звучит неплохо.
Parece certo.
Звучит неплохо.
- Acho óptimo.
Звучит неплохо, но лучше бы ты был ответственным за подтирание.
Parece-me óptimo, mas tu é que devias limpar.
- Звучит неплохо.
- Sim, senhor. - Parece bom.
Звучит неплохо.
Parece-me óptimo.
- Звучит неплохо.
Parece-me bem.
- Звучит неплохо.
- Óptimo.
- Звучит неплохо.
- Deve ser bonito.
Звучит неплохо.
- Desculpem.
По мне - неплохо звучит.
- Parece bom para mim.
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит знакомо 183
звучит весело 154
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит знакомо 183
звучит весело 154