English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Он горяч

Он горяч translate Portuguese

35 parallel translation
Я его люблю, но он горяч. Позвольте объяснить ситуацию.
Eu ajudo-o a compreender a situação.
А мы все думаем, что он горяч.
Todos nós achamos que ele é um tesão.
Тот тридцатилетний парень-профессор, и он горяч и умён.
Aquele Professor tem, tipo, trinta anos e é bonzão e esperto.
Посмотри как он горяч.
Vê como é atraente.
Он горяч, правда?
Ele é um bonzão, não é?
Он горяч.
Ele é uma brasa.
Потому что ужасный запах исходит от особой бактерии он горяч
Porque aquele cheiro rançoso vem de uma bactéria específica. Ele é.
Он горяч.
Está quente.
А он горяч.
É uma brasa.
Да, он горяч.
Sim... ele é todo bom.
Ладно, он горяч.
Está bem, é uma brasa.
И он горяч.
- Claro.
Он здесь и он горяч.
E está lindo.
Он горяч, он уверен в себе...
Ele é suave, é confiante...
Он был немного горяч, так что я оставил их при себе, пока не остынет.
Ele tinha problemas com a polícia, por isso teve que esconder-se.
Я знал, что Поли на меня злился, а ведь он тaк горяч на голову.
Sabia que o Paulie ainda estava furioso e não tem calma.
Он так горяч, импульсивен.
É entusiasta e impulsivo.
Иногда он слишком горяч в своих суждениях.
Ele é, por vezes, emocional nas opiniões dele.
Он молод, горяч, дерзок...
Jovem, quente, descarado...
У нас был с ним секс и в постели он очень горяч.
Dormimos juntos. Era um tipo selvagem.
Он то горяч, то холоден.
Primeiro é quente, depois é frio.
Он был горяч и похож на Ленни Кравитца.
Uma brasa, como o Lenny Kravitz.
Она думает, что он... Горяч.
Ela acha que ele é... altamente.
Он был молод и горяч и водил свою спортивную машину, как сумасшедший.
Ele era jovem, dirigia um carro desportivo como um louco.
Он так горяч, что ты закипишь, что ты закричишь, ты завибрируешь, как струна, которую я дёрнула.
* É tão quente * Que até vais fumegar * E gritar
Он слишком горяч и слишком мал, и в силу этих причин он не смог сохранить свою атмосферу.
É simplesmente muito pequeno e muito quente para ter retido qualquer traço significativo de atmosfera.
Он так молод и горяч.
Têm coragem. Ele é novo.
Во-первых, он не очень горяч, во-вторых, это не хэтчбек.
1 - Não é tão "hot" assim.
Просто потому что он очарователен и горяч?
Porque ele é charmoso e bonito.
Этот парень, он слишком горяч для моей мамы.
Este indivíduo, é maluco pela minha mãe.
он был очень горяч. И мое мнение по-прежнему не изменилось.
Porque ele era super giro, e na verdade ainda o acho giro.
Он очень горяч.
É sensual.
И не говори, что он не горяч.
E não podes dizer que ele não é uma brasa.
Он молод и невероятно горяч.
Ele é jovem e incrivelmente atraente.
Просто он так горяч, и так в тебя влюблен, и играет на гитаре, и болен, так что ты всегда знаешь, где он. - Ого.
É que ele é tão giro, e gosta de ti, toca guitarra, e está doente, e saberias sempre onde ele está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]