English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Поднимай свою задницу

Поднимай свою задницу translate Portuguese

31 parallel translation
Так что поднимай свою задницу и хватит выпендриваться.
Para já, mexe esse cu, senta-te atrás e deixa-te de parvoíces, percebes?
А ты, поднимай свою задницу.
Levanta-te seu tolo!
Поднимай свою задницу, надевай парадный костюм, помолись, как следует, чтобы твой даяк нашел Никопола и отправляйся на переговоры с древним Египтом.
E agora levanta-te, enfia a tua roupinha XXL, reza para que o "teu" Dayak encontre o "teu" Nikopol e negoceia com o Egipto Antigo.
- Тогда поднимай свою задницу.
- Então, levanta-te.
Холл, поднимай свою задницу. Быстрее!
Hall, mexe o teu cu até aqui, agora.
Пошли, поднимай свою задницу! Смотри и учись.
Levanta esse cu, vê e aprende.
Поднимай свою задницу.
Eles podiam-te restituir. Levanta o rabo daí, meu.
Поднимай свою задницу, чёртов уёбок с конским хвостиком!
Levanta esse traseiro, seu filho-da-puta de rabo-de-cavalo.
Хэнк Муди, поднимай свою задницу и иди за мной.
Hank Moody, levanta-te e vem comigo.
Поднимай свою задницу, пока я ее не пнул.
- Mexe o cu, antes que lhe dê um chuto!
Поднимай свою задницу и бегом на базар.
Vai para lá.
– Поднимай свою задницу!
- Levante esse cú!
Поэтому поднимай свою задницу и поехали.
Então, levanta esse cu da cadeira e toca a andar.
Так что поднимай свою задницу и найди нам корабль.
Por isso levanta-te e procura um navio.
Поднимай свою задницу.
Acorda.
Поднимай свою задницу.
Levanta-te!
Поднимай свою задницу. Мы опоздаем на обед!
Vamos chegar tarde ao café da manhã.
Поднимай свою сучью задницу!
Levantem-me esses cús!
Поднимай свою обезьянью задницу.
Levanta-me esse cu.
Бегом. Поднимайте свою задницу с пола.
Vamos, depressa.
Давай, поднимай свою задницу. Пойдем! Пойдем.
Vá, levante-se.
Давай, детка, поднимай свою огромную задницу!
Era a Torre Eiffel?
Спенсер, поднимай свою жалкую задницу с кровати!
Spencer, tira o cu da cama. Estás de serviço na cozinha!
Поднимай свою жирную задницу и иди оформляй пособие.
Mexe esse cu até à assistência social.
Поднимай свою чертову задницу.
Vai tomar no seu cu.
Поднимай свою задницу и покажи, блядь, народу, кто ты такой.
Levanta o rabo daí e vai mostrar quem és.
Поднимай свою задницу.
Levanta-te.
Давай, поднимай свою накачанную задницу на сцену.
Vai lá, põe esse traseiro duro lá em cima.
Поднимай свою вонючую задницу и проваливай.
Levanta daí esse cu malcheiroso e põe-te a andar.
Поднимай свою паршивую задницу из этого кресла!
Tira esse rabo preguiçoso da cadeira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]