Поднимай свою задницу translate Turkish
36 parallel translation
Так что поднимай свою задницу и хватит выпендриваться.
Simdi kçn kaIdrp arkaya oturacak ve bu saçmaIktan vazgeçeceksin, tamam m?
А ты, поднимай свою задницу.
Sakin ol! Ayağa kalk, seni salak.
Поднимай свою задницу, надевай парадный костюм, помолись, как следует, чтобы твой даяк нашел Никопола и отправляйся на переговоры с древним Египтом.
Şimdi kaldır o şişman kıçını, o büyük elbisenle kımılda DAYAK'a Nikopol'ü bulmasını söyle ve git, Eski Mısır ile müzakere et.
- Тогда поднимай свою задницу.
- O halde kaldır kıçını.
А ну поднимай свою задницу! Живо!
Hemen kıçını kaldır, çabuk.
Поднимай свою задницу!
Ayağa kalk, seni serseri!
Давай, поднимай свою задницу. Пойдем! Пойдем.
Kalk bakalım.
Тим, поднимай свою задницу!
Tim, kaldır kıçını artık!
Пошли, поднимай свою задницу!
Hadi. Kıçını kaldır.
Тогда поднимай свою задницу и лезь на стену!
O zaman kaldır o kıçını da çık şu duvara!
Поднимай свою задницу.
- Kaldır şu gerzek kıçını, adamım.
Поднимай свою задницу, чёртов уёбок с конским хвостиком!
Kaldır kıçını, lan! At kuyruklu pezevenk!
Поднимай свою задницу, пока я ее не пнул.
Ben tekmelemeden kaldır şu kıçını!
Поднимай свою задницу и покажи, блядь, народу, кто ты такой.
Kıçını kaldır ve o insanlara kim olduğunu göster.
– Поднимай свою задницу!
- Kaldır kıçını!
Поэтому поднимай свою задницу и поехали.
Arkalarından gelen eşek sandalyeden ve gidelim.
Так что поднимай свою задницу и найди нам корабль.
Kaldır kıçını da bize bir gemi bul.
Поднимай свою задницу. У нас там тело.
Kıçını kaldır, görmemiz gereken bir ceset var.
Поднимай свою задницу. У нас в пригороде большие дела.
Uyan hadi, kırsalda büyük şeyler dönüyor.
Поднимай свою задницу.
Kaldır kıçını.
Поднимай свою задницу.
Kaldır şu kıçını.
Поднимай свою сучью задницу!
Kaldırın kıçınızı!
- Поднимай свою задницу.
Kalk ayağa.
Поднимай свою обезьянью задницу.
Kaldır bakalım k.çını.
Поднимай свою задницу, уже 4 часа!
Kıçını kaldır Jim. Saat 4 oldu.
Бегом. Поднимайте свою задницу с пола.
Hadi, canlanın.
Давай, детка, поднимай свою огромную задницу!
Eyfel kulesi miydi o?
Спенсер, поднимай свою жалкую задницу с кровати!
Spencer, tembel kıçını yataktan kaldır! Yemekhane görevin var!
Поднимай свою жирную задницу и иди оформляй пособие.
Götünü kaldır da sosyal yardıma git!
Поднимай свою чертову задницу.
Ayvayı yiyeceksin!
Поднимай свою чёртову задницу!
Michael, kalk ayağa!
А сейчас бери свою избалованную задницу и поднимайся к себе.
Şimdi, şımarık kıçını odana götür.
Давай, поднимай свою накачанную задницу на сцену.
Sahnede yerinizi alın.
Поднимай свою вонючую задницу и проваливай.
- Boklu götünü kaldır da defol.
Поднимай свою чертову задницу.
Lanet olası kıçını kaldır.
задницу 33
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимите руки вверх 53
поднимайся 1421
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимите руки вверх 53
поднимайся 1421
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
подними это 18
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
поднимай 327
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
подними это 18
поднимитесь 69
поднимайся наверх 37
поднимай 327
поднимемся 46
поднимите руки те 33
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135
поднимите руки те 33
подними руку 89
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135