English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Поднимите голову

Поднимите голову translate Portuguese

25 parallel translation
Поднимите голову и смотрите на море, пожалуйста.
Levanta a cabeça e olha para o mar, por favor.
Поднимите голову.
A cabeça para cima.
Поднимите голову, Мэй.
Olha para nós, Mae.
- Поднимите голову, я видел Вашу бывшую
Atenção, acabei de ver a tua ex-mulher.
Значит, так. Если она красная, поднимите голову.
Se estiver vermelha, levanta a cabeça.
Поднимите голову и смотрите в объектив.
Levanta a cabeça e olha para a objectiva.
"Поднимите голову. Смотрите в камеру."
'Olhe para a câmara.'
Поднимите голову.
Levanta-lhe a cabeça.
И поднимите голову.
E levante bem a cabeça.
Поднимите голову.
Levante sua cabeça para cima.
Поднимите голову.
Pode levantar a cabeça?
Поднимите ей голову.
- Não me interessa.
Поднимите ему голову.
Levantem-lhe a cabeça.
Поднимите за голову.
Ajude-me a levantar.
Не двигайтесь! Встаньте на колени и поднимите руки за голову!
Ponha-se de joelhos com as mãos sobre a cabeça.
Повторяю, встаньте на колени и поднимите руки за голову!
Eu repito, de joelhos com as mãos sobre a cabeça.
Поднимите ему голову, я подложу.
Levante a cabeça dele que eu coloco isto por baixo.
- Поднимите руки за голову.
Ponha as mãos na cabeça.
Поднимите ему голову.
Levante a cabeça dele.
Поднимите голову!
Fique no chão!
Ребята, поднимите ему голову.
- Segura-lhe a cabeça.
Поверните голову влево и поднимите, пожалуйста, подбородок.
Vire a cabeça para a esquerda e levante o queixo.
Нет! Поднимите ему голову.
Levantem-lhe a cabeça.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите руки за голову.
- Afaste-se e coloque as mãos na cabeça.
Бросьте нож и поднимите руки за голову.
Largue a faca e coloque as mãos atrás da cabeça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]