Покажи руки translate Portuguese
350 parallel translation
Покажи руки.
Mostra-me as mãos!
Покажи руки. Такие, как прежде?
Mostra as mãos, pai, são as mesmas de antes?
Покажи руки!
Mãos para cima!
Покажи руки.
As suas mãos.
Покажи руки!
As mãos bem à vista!
- Покажи руки!
- Mãos á vista!
Покажи руки, красавчик.
Mostrem-me essas mãos, cretinos.
Покажи руки!
Deixa-me ver as tuas mãos.
Покажи руки так, что бы мы могли их видеть!
Ponha as mãos onde as possamos ver!
- Покажи руки.
- Nada. - Deixa-me ver as tuas mãos.
Покажи руки.
Mostra as tuas mãos.
Покажи руки, засранец!
Mostra as mãos, cretino!
Покажи руки, чтобы мы их видели.
Mãos cá para fora, onde as possamos ver.
Покажи руки. Руки вверх!
Mostra-me as mãos!
- Сначала покажи руки.
Deixa ver as mãos primeiro.
Покажи руки.
Deixa-me ver as tuas mãos.
ФБР, покажи руки!
FBI, quero ver as suas mãos!
Покажи руки!
Mãos à vista!
Покажи руки. К стене.
Mãos na parede!
- Покажи руки!
- Mostra-me os teus braços.
Покажи руки, овца ты обдолбанная!
Mostra-me os teus braços, sua vaca drogada!
Покажи руки!
Mostra-me a porra das mãos!
Покажи руки! "Руки покажи", - я сказал!
Mostrem-me essas mãos!
Давай, сучонок, покажи руки.
Mostra as mãos, cabrão.
- Хорошо, что вы здесь. - Покажи руки.
- Mostra-me as tuas mãos!
- Покажи руки. - Эти ребята внутри.
- Ele está lá dentro!
— Покажи руки.
- Vamos ver as tuas mãos.
Покажи свои руки.
Mostra-nos as tuas mãos.
Руки твои жаждут моих,... ты покажи это!
"Os seus bracos nunca ansiaram pelos meus? " Por favor näo explique, mostre-me
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Sai do carro e mete as mãos à vista.
- Покажи свои руки. Быстро!
- Mostra-me as tuas mãos.
А ну покажи руки.
Lindo menino!
Покажи ей руки.
Mostre-lhe as mãos.
Покажи свои руки. Вы шутите?
Deixa-me ver os teus braços.
Покажи мне свои руки.
Mostra-me as mãos.
- Покажи свои руки!
- Mãos à vista!
Так, покажи мне свои руки!
Mostra-me as mãos!
Покажи свои руки, Эвелда.
Mostra-me as tuas mãos, Evelda.
Покажи мне свои руки.
Levanta as mãos.
Покажи мне свои руки.
Mostra-me as tuas mãos.
- Покажи мне руки!
Mãos ao ar!
Быстро, покажи мне руки.
Mãos ao ar, Box. Vamos, deixa-me velas.
Покажи им свои руки.
Mostrem as mãos.
Покажи мне руки.
Mostra-me as tuas mãos.
Покажи мне руки!
Mostra-me as mãos!
- Покажи свои руки.
- Mostrem as mãos.
Покажи мне свои руки.
Deixa-me ver as tuas mãos.
Покажи руки.
Mostra as mãos!
Ты не сараи строишь Покажи мне руки.
Não és um lenhador. Mostra-me as tuas mãos.
Покажи руки!
Mostra-me as mãos!
Покажи мне руки. Покажи мне руки!
Acalme-se, Harold.
руки вверх 1710
руки 928
руки за спину 512
руки на стол 45
руки прочь 264
руки за голову 663
руки в стороны 24
руки над головой 27
руки на голову 78
руки держать на виду 20
руки 928
руки за спину 512
руки на стол 45
руки прочь 264
руки за голову 663
руки в стороны 24
руки над головой 27
руки на голову 78
руки держать на виду 20
руки прочь от меня 18
руки убери 72
руки вниз 17
руки так 43
руки на машину 54
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на капот 23
руки на стену 45
руки по швам 16
руки убери 72
руки вниз 17
руки так 43
руки на машину 54
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на капот 23
руки на стену 45
руки по швам 16
руки выше 32
руки сюда 16
руки в верх 21
руки покажи 28
руки подними 23
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
руки сюда 16
руки в верх 21
руки покажи 28
руки подними 23
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажи мне его 23
покажу 186
покажи мне деньги 29
покажите 400
покажись 336
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажите себя 20
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажу 186
покажи мне деньги 29
покажите 400
покажись 336
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажите себя 20
покажи на что ты способен 20
покажешь мне 44
покажи им 278
покажи ему 264
покажите ваши руки 40
покажите мне 192
покажи класс 43
покажи нам 130
покажите документы 24
покажем 60
покажу тебе кое 38
покажи ей 129
покажи ему 264
покажите ваши руки 40
покажите мне 192
покажи класс 43
покажи нам 130
покажите документы 24
покажем 60
покажу тебе кое 38
покажи ей 129