Покажи руки translate Turkish
360 parallel translation
Ну-ка покажи руки.
Bana ellerini göster
Покажи руки.
Uzat ellerini.
Покажи руки.
Ellerini göster efendim!
- Чего руки? - Покажи руки!
Ellerini bir göreyim!
Покажи руки.
Ellerini uzat.
Покажи руки!
Ellerini bir görelim!
Покажи руки!
Ellerini göster!
Покажи руки.
Ellerini göster bana.
Покажи руки!
Elleri görelim!
Покажи руки.
Ellerini görebileceğim bir yere koy.
- Покажи руки!
- Ellerini göreyim!
Покажи руки, красавчик.
Tamam. Ellerini göreyim yağ fıçısı.
Покажи руки!
Ellerini göreyim.
Покажи руки так, что бы мы могли их видеть! Обе руки!
Ellerini görebileceğimiz bir yerde tut!
- Покажи руки.
- Hiçbirşey. - Ellerine bakayım.
Покажи руки.
Elleri göreyim.
Уйди с дороги. Покажи руки.
Yoldan çekil, elleri göreyim.
Покажи руки, засранец!
Ellerini göreyim!
Покажи руки, чтобы мы их видели.
Ellerinizi görebileceğimiz şekilde tutun.
Покажи руки. Руки вверх!
Ellerini kaldır!
- Сначала покажи руки.
Önce ellerini göreyim.
ФБР, покажи руки!
FBl, elleri göreyim!
Покажи руки!
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
Покажи руки!
- Sana ellerini göster dedim!
Покажи руки! "Руки покажи", - я сказал!
Ellerini göster. Bana ellerini göster!
Давай, сучонок, покажи руки.
Kaldır ellerini havaya yavşak!
Покажи руки!
Bana ellerini göster!
Покажи свои руки.
Ellerini göster.
Руки твои жаждут моих,... ты покажи это!
"kolların istemez mi bende bulmayı huzur? " Açıklama n'olur, hadi göster
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Arabadan çıkıp ellerini görünecek şekilde tut.
Покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
- Покажи свои руки.
Eğer göz hizan yukarıya doğru olursa...
- Покажи свои руки.
- Elerine bakayım.
- Покажи мне свои руки.
- Ellerini görebilir miyim?
А ну покажи руки.
Aferin sana.
- Покажи свои руки.
Bana ellerini göster.
Покажи свои руки.
Kollarını göreyim.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster.
Так, покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи свои руки, Эвелда.
Ellerini göster, Evelda.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster bana.
- Покажи мне руки!
- Elleri görelim!
Быстро, покажи мне руки.
Haydi!
Руки. Покажи им свои руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки!
Elleri göreyim!
Руки покажи падла.
Ellerini göster. Yat!
Покажи руки.
- Ellerini göreyim.
- Покажи свои руки.
- Ellerinizi kaldırın.
Ты не сараи строишь Покажи мне руки.
Sen bir oduncu değilsin. Bana ellerini göster.
Покажи этой женщине ареалы обитания твоей руки.
Neler yapabileceğini git, göster şu kadına.
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки на капот 23
руки держать на виду 20
руки на стену 45
руки покажи 28
руки подними 23
руки на руль 43
руки на виду 25
руки вниз 17
руки на машину 54
руки на капот 23
руки держать на виду 20
руки на стену 45
руки покажи 28
руки подними 23
руки выше 32
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажи мне свои руки 90
покажешь мне 44
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи ей 129
покажите документы 24
покажите ваши руки 40
покажи нам 130
покажем 60
покажи всем 22
покажешь мне 44
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи ей 129
покажите документы 24
покажите ваши руки 40
покажи нам 130
покажем 60
покажи всем 22