Покажи руки translate Turkish
360 parallel translation
Ну-ка покажи руки.
Bana ellerini göster
Покажи руки.
Uzat ellerini.
Покажи руки.
Ellerini göster efendim!
- Чего руки? - Покажи руки!
Ellerini bir göreyim!
Покажи руки.
Ellerini uzat.
Покажи руки!
Ellerini bir görelim!
Покажи руки!
Ellerini göster!
Покажи руки.
Ellerini göster bana.
Покажи руки!
Elleri görelim!
Покажи руки.
Ellerini görebileceğim bir yere koy.
- Покажи руки!
- Ellerini göreyim!
Покажи руки, красавчик.
Tamam. Ellerini göreyim yağ fıçısı.
Покажи руки!
Ellerini göreyim.
Покажи руки так, что бы мы могли их видеть! Обе руки!
Ellerini görebileceğimiz bir yerde tut!
- Покажи руки.
- Hiçbirşey. - Ellerine bakayım.
Покажи руки.
Elleri göreyim.
Уйди с дороги. Покажи руки.
Yoldan çekil, elleri göreyim.
Покажи руки, засранец!
Ellerini göreyim!
Покажи руки, чтобы мы их видели.
Ellerinizi görebileceğimiz şekilde tutun.
Покажи руки. Руки вверх!
Ellerini kaldır!
- Сначала покажи руки.
Önce ellerini göreyim.
ФБР, покажи руки!
FBl, elleri göreyim!
Покажи руки!
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
Покажи руки!
- Sana ellerini göster dedim!
Покажи руки! "Руки покажи", - я сказал!
Ellerini göster. Bana ellerini göster!
Давай, сучонок, покажи руки.
Kaldır ellerini havaya yavşak!
Покажи руки!
Bana ellerini göster!
Покажи свои руки.
Ellerini göster.
Руки твои жаждут моих,... ты покажи это!
"kolların istemez mi bende bulmayı huzur? " Açıklama n'olur, hadi göster
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Arabadan çıkıp ellerini görünecek şekilde tut.
Покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
- Покажи свои руки.
Eğer göz hizan yukarıya doğru olursa...
- Покажи свои руки.
- Elerine bakayım.
- Покажи мне свои руки.
- Ellerini görebilir miyim?
А ну покажи руки.
Aferin sana.
- Покажи свои руки.
Bana ellerini göster.
Покажи свои руки.
Kollarını göreyim.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster.
Так, покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи свои руки, Эвелда.
Ellerini göster, Evelda.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster bana.
- Покажи мне руки!
- Elleri görelim!
Быстро, покажи мне руки.
Haydi!
Руки. Покажи им свои руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки!
Elleri göreyim!
Руки покажи падла.
Ellerini göster. Yat!
Покажи руки.
- Ellerini göreyim.
- Покажи свои руки.
- Ellerinizi kaldırın.
Ты не сараи строишь Покажи мне руки.
Sen bir oduncu değilsin. Bana ellerini göster.
Покажи этой женщине ареалы обитания твоей руки.
Neler yapabileceğini git, göster şu kadına.
руки вверх 1710
руки 928
руки за спину 512
руки за голову 663
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки держать на виду 20
руки над головой 27
руки прочь от меня 18
руки 928
руки за спину 512
руки за голову 663
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки держать на виду 20
руки над головой 27
руки прочь от меня 18
руки на голову 78
руки убери 72
руки так 43
руки на машину 54
руки вниз 17
руки на виду 25
руки на стену 45
руки на руль 43
руки покажи 28
руки на капот 23
руки убери 72
руки так 43
руки на машину 54
руки вниз 17
руки на виду 25
руки на стену 45
руки на руль 43
руки покажи 28
руки на капот 23
руки по швам 16
руки подними 23
руки в верх 21
руки сюда 16
руки выше 32
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
руки подними 23
руки в верх 21
руки сюда 16
руки выше 32
рукия 67
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажите 400
покажись 336
покажи на что ты способен 20
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажите себя 20
покажешь мне 44
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажите 400
покажись 336
покажи на что ты способен 20
покажи мне что 23
покажи мне свои руки 90
покажите себя 20
покажешь мне 44
покажи им 278
покажи ему 264
покажи класс 43
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажите мне 192
покажи нам 130
покажу тебе кое 38
покажи ей 129
покажем 60
покажи ему 264
покажи класс 43
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажите мне 192
покажи нам 130
покажу тебе кое 38
покажи ей 129
покажем 60