Проблемы со здоровьем translate Portuguese
90 parallel translation
- Небольшие проблемы со здоровьем.
Ele está se sentindo indisposto. Um leve apagão!
Я также вижу, как возникают проблемы со здоровьем.
... também vejo que se levantam problemas no que toca a saúde...
Есть какие-нибудь проблемы со здоровьем?
- Tem problemas de saúde?
В последнее время у меня некоторые проблемы со здоровьем.
Ultimamente, estou com uns problemas de saúde.
И не собираюсь ставить под угрозу жизнь ещё одного агента, у которой к тому же проблемы со здоровьем.
Não vou arriscar a vida de outra agente, só para que continue a investigar.
Сиракузы сыграли 0 : 3. И у меня проблемы со здоровьем.
O Syracuse está perder por 3-0 e tenho problemas médicos.
Видишь ли, когда у Джека возникли проблемы со здоровьем... Чушь собачья.
Quando Jack teve que se aposentar por motivos de saúde...
Ум, проблемы со здоровьем.
Problemas de saúde.
Если я не делаю все по графику, особенно во время поездок, у меня начинаются проблемы со здоровьем.
Se eu não fizer as coisas de uma maneira certinha... especialmente quando viajo... eu começo a ter problemas fisicos.
Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем.
Pôs alguém de segunda escolha ao lado de um presidente com problemas de saúde.
Но после того, как все это случилось, все его проблемы со здоровьем единственное время, когда я не волнуюсь о том, что могу потерять его - это когда я работаю.
Tanto... mas depois de tudo o que aconteceu, todos os problemas de saúde... a única altura em que não me preocupo em perdê-lo, é quando estou aqui... a trabalhar.
Джордан, у тебя что, проблемы со здоровьем?
Jordan, estás doente?
Они проявляют признаки утолщения, что индицирует проблемы со здоровьем.
Mostram sinais de deformidades Indica um problema cardíaco.
Похоже, у доктора Страйклэнда проблемы со здоровьем.
Parece que o Dr. Strictland está com uma ligeira indisposição.
У неё были какие-то проблемы со здоровьем до настоящего момента?
- Ela teve problemas de saúde?
Например, если кто-нибудь приходит сюда и у него проблемы со здоровьем, то они делают все, что в их силах, чтобы помочь с этим, но в тоже время они оказывают услугу.
Por exemplo, se alguém vem aqui e têm um problema de saúde, eles fazem o que podem para ajudar com isso mas também eles servem como uma espécie de ponto de referência, eles irão procurar um especialista e
Возможно, вы читали, несколько недель назад, у нашего исполнительного продюсера Уэса Мэндела были небольшие проблемы со здоровьем.
Bem, podem ter lido, há poucas semanas, que o nosso produtor executivo, Wes Mendell, teve um pequeno problema de saúde.
У вас проблемы со здоровьем?
Tem problemas de saúde?
У нее есть постоянный доход, но были некоторые проблемы со здоровьем.
Tem um rendimento fixo e teve alguns problemas de saúde.
И он создал интернет-сайты нескольким нашим прихожанам у которых проблемы со здоровьем, но нет страховки, как у Бэт.
Ele arrecadou dinheiro para um fundo de construção. E criou páginas na Internet para vários membros de nossa igreja, com problemas de saúde mas sem seguro de saúde, como Beth.
У него проблемы со здоровьем.
Tem um problema de saúde.
Пока проблемы со здоровьем не вынудили его уйти в отставку,
Até que complicações de saúde o levaram à reforma,
Учитывая проблемы со здоровьем мистера Галлахера...
Dado aos problemas de saúde do sr. Gallagher...
У него проблемы со здоровьем. Ты должен следить за этим.
Tens de estar atento.
У Папы были серьезные проблемы со здоровьем.
Bom, ele também tinha problemas de saúde e ataques.
У меня были проблемы со здоровьем.
Eu tive alguns... problemas com a saúde.
Одна из ключевых фигур в этом беспрецедентном историческом мероприятии, Госсекретарь Канин решил подать в отставку, сославшись на проблемы со здоровьем.
Como elemento fundamental nesta iniciativa de paz história, a decisão do Secretário de Estado Kanin em retirar-se por motivos de saúde foi difícil.
Мне звонили люди из Гарфилда, У всех были серьезные проблемы со здоровьем.
Locais chamam - me todos tinham sérios problemas de saúde.
У неё серьёзные проблемы со здоровьем.
Está a atravessar uns sérios problemas de saúde.
Может быть у него проблемы со здоровьем в семье Или личные проблемы со здоровьем или финансовые проблемы.
Pode ter algum parente doente, pode estar doente ou sem dinheiro.
У моей жены небольшие проблемы со здоровьем.
A minha mulher tem andado com alguns problemas de saúde.
"Как дети?" и говорю, что у меня все отлично. Потому что у нее своя жизнь... А мои проблемы со здоровьем...
"Como estão as crianças?" e "Por aqui está tudo bem", porque ela não tem dinheiro, e o meu problema de saúde é extenuante.
У меня был лучший друг. Но он женился на женщине, которая дала мне понять, что мои проблемы со здоровьем утомляют.
Tinha um grande amigo, mas casou com uma mulher que tratou de me fazer perceber que o meu problema de saúde era extenuante.
Наверное, они поставили его, когда у матери начались проблемы со здоровьем.
Se calhar colocaram-no quando a saúde da mãe piorou.
- у вас слабоумие? - какие-то проблемы со здоровьем?
- Algum problema de saúde?
Вы пообещали позаботиться о его семье и назначили ему врача, так что если у него были какие-либо проблемы со здоровьем, это могло оставаться внутри фирмы.
Prometeu tomar conta da sua família e passou-se por médico, pois caso ele tivesse a saúde afectada, ninguém ia saber.
У меня самого были проблемы со здоровьем.
Eu mesmo tive alguns contratempos de saúde.
Были в последнее время какие-либо проблемы со здоровьем?
Algum problema de saúde recente?
- Они ничего не знают о моей дочери. - У неё проблемы со здоровьем. Судья примет это во внимание.
Sim, mas sabemos que tem problemas, e o juiz levará isso em conta.
Проблемы со здоровьем, подсел на наркотики, был близок к тому, чтобы попасть в тюрьму.
Problemas de saúde, preso por drogas e estava prestes a acabar na cadeia.
У капитана Вивера серьезные проблемы со здоровьем.
O capitão está com sérios problemas médicos.
Проблемы со здоровьем и приступы меланхолии делали ее жизнь невыносимой.
A saúde e os acessos de melancolia fizeram com que a vida não lhe parecesse valer a pena ser vivida.
У нее были проблемы со здоровьем?
- Ela era fraca de saúde?
У него проблемы со здоровьем.
Problemas de saúde.
У меня проблемы со здоровьем.
Tenho problemas de saúde.
"В изначальном докладе говорилось, что у умерших изначально были проблемы со здоровьем."
Relatos iniciais indicaram que todos os que morreram tinham outros problemas de saúde.
У Стэнли, владельца бара, показания немного ниже среднего, но, возможно, у него проблемы со здоровьем.
Stanley, o dono do bar está abaixo da média, mas acho que há alguma coisa mal com ele.
Но она сказала, что у Ластига были проблемы со здоровьем, он был подавлен в последнее время.
Mas afirmou que Lustig estava com alguns problemas de coração, estava com uns ataques, ultimamente.
Его соседка говорила, что у него были проблемы со здоровьем.
A vizinha disse que ele tinha uns problemas de saúde.
По большей части к нам поступают беспризорники, они довольно истощены или имеют сопутствующие их образу жизни проблемы со здоровьем.
Na maior parte das vezes temos crianças de rua que estão um pouco desnutridos, ou têm algum tipo de problemas de saúde.
- Естественно, если у вас проблемы со здоровьем... - Ты покраснел, дорогой.
Naturalmente, se tem...
проблемы со сном 17
проблема заключается в том 20
проблема решена 270
проблема не в этом 47
проблема 795
проблема в том 1891
проблемы дома 26
проблема не во мне 19
проблемы 778
проблем не будет 89
проблема заключается в том 20
проблема решена 270
проблема не в этом 47
проблема 795
проблема в том 1891
проблемы дома 26
проблема не во мне 19
проблемы 778
проблем не будет 89