Продолжай читать translate Portuguese
44 parallel translation
Зарейе, продолжай читать урок.
Zareie, continua a ler o exercício.
Просто продолжай читать.
Volta para a tua leitura.
Продолжай читать.
Continua a ler.
Продолжай читать.
Vai lendo.
Продолжай читать.
Vá lá, continua.
Продолжай читать! - Что?
Continue lendo!
Да, Продолжай читать
Continua a leitura.
Но продолжай читать газеты, Гордон.
Mas continua a ler os jornais, Gordon.
Я тебе сказала, продолжай читать.
Continua a ler. Eu disse-te.
Мне жаль, но продолжай читать.
Desculpa, mas continua a ler.
Продолжай читать.
Continue a ler.
Продолжай читать.
- Continua a ler.
Продолжай читать Что там сказано?
Continua a ler, o que diz?
Это точно. Продолжай читать
É exactamente isso, continua a ler.
Август, продолжай читать! Продолжай!
Augustus, continua a ler!
Продолжай читать, Икабод.
Continua a ler, Ichabod.
Так что продолжай читать свою книжку и надейся на счастливый конец.
Portanto, continue a ler o livro. E reze por um final feliz.
Продолжай читать, Сэмвел Тарли.
Continua a ler, Samwell Tarly.
Просто продолжай читать.
Continua a canção.
Ты продолжай читать.
Continua a ler.
Нет, просто... продолжай читать.
Não, isso é... continua ler.
Девочки, продолжайте читать.
Meninas, continuem com a vossa leitura.
Ты продолжай писать, я продолжу читать.
Continue a escrever. Eu continuarei a ler.
Продолжайте читать.
Continuem a ler.
- Продолжай читать.
- Continua.
Продолжайте читать.
Prossigam com as leituras, por favor.
Продолжай читать!
" a referir a sua enorme coragem e engenho em qualquer situação ;
Продолжайте читать, чем дальше, тем интереснее.
Mas continue lendo, que o melhor vem agora.
Это хорошо. Продолжайте ее читать.
É sempre bom ter uma connosco.
Просто продолжай читать
Continua a ler.
Просто... продолжайте читать свои молитвы.
Continuem lá com o vosso canto ou o...
И так, вкратце, все ваши дети преуспевают. Продолжайте читать им каждый вечер.
Por isso, para resumir, os vossos filhos estão todos a ir muito bem.
Продолжай читать.
Continua ler.
Эм, ок, вы, девчонки, продолжайте читать.
Fiquem aqui a pesquisar.
– "Это, безусловно, грубое нарушение правил поведения." – Продолжайте читать.
Continua a ler.
И ребята, пожалуйста, продолжайте читать. У нас ничья в сенате.
Temos um empate no Senado, mas hoje é seu grande dia.
Продолжайте читать.
"Estava prestes a ir à TV para dizer que nunca dormi com o Presidente quando fui abordada pela Primeira-Dama."
читать 71
читать умеешь 18
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжается 50
читать умеешь 18
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжай работать 57
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжай работать 57