Проститутка translate Portuguese
667 parallel translation
Это какая-нибудь проститутка.
Pelo que eu o conheço aposto que é "call-girl".
Что за маленькая проститутка.
Que putinha.
Мое имя Анна Сейдж. Я проститутка, мадам.
Chamo-me Anna Sage e sou prostituta.
- Мелкая проститутка.
Já és adulta. Vadia.
Труп, опознанный как Синди Чоу, проститутка, был жестоко изуродован и найден у мусорных контейнеров в конце улицы позади фонарей книжного склада.
Segundo as informações avançadas, trata-se de Cindy Chow, uma prostituta. O cadáver mutilado foi encontrado num beco, perto da livraria City Lights.
Нет, детка, я проститутка.
- Não, sou puta.
Я не проститутка.
Eu não sou prostituta.
- Ты, жирная проститутка!
- Mulher estúpida!
" Учитывая, что ее мать - проститутка...
"Devido ao fato que a mãe é uma prostituta..."
Я сказал, что ты проститутка, и он должен тебя бросить.
Disse-lhe que não prestavas e que ele devia deixar-te.
Путана. Проститутка.
Uma pêga, sabes, uma prostituta?
Меня всегда удивляла их логика. Раз женщина проститутка, так у нее Что и зрение плохое?
Lá por uma mulher ser prostituta tem de ser também curta de vista?
Кто будет свидетельствовать Вили Окиф, эта проститутка?
Resta-nos o Shaw... Baseados em que testemunhos?
Вы не проститутка?
És prostituta, não és?
Проститутка - очень дорогая любовь.
O amor custa muito. Ele está feliz.
Слушай, ты проститутка по имени Мишель.
Ouve, és uma prostituta chamada Michelle.
"Я не знаю, что я сейчас чувствую, так что я заплачу бакс чтобы эта маленькая проститутка производства" Холмарк " сделала всю работу за меня.
"Não sei bem o que sinto, por isso pago um dólar a um estranho qualquer da Hallmark para fazer o trabalho por mim."
По большей части, она проститутка.
Mas é principalmente pêga...
Проститутка. Где она была?
Onde estava ela?
— Проститутка. — Кто? — Бланка.
Quem?
— Кто? Кто? Вы сказали, что Бланка — проститутка.
Disseste que Blanca era prostituta, uma puta...
За женщин. Ты хочешь сказать, что Хитер проститутка?
Queres dizer que a Heather é uma prostituta?
Ну она была проститутка, явная мишень.
Bem, ela trabalha. É um alvo.
Да она же проститутка.
Amigo, ela é uma rameira.
Нет, это не измена. Она проститутка.
Não, não é enganar porque é uma puta.
Проститутка, похожая на Лану Тёрнер, всё равно проститутка.
Uma puta com ar de Lana Turner, mas continua a ser uma puta.
Некоторым достаются все почести в мире А другим - бывшая проститутка и поездка в Аризону.
Alguns homens conseguem tudo... outros arranjam ex-prostitutas e uma viagem para o Arizona.
Тебе не даст даже проститутка.
Não conseguiria excitar uma estrela porno.
Я не понимаю, как проститутка попала в твою схему, но я бы хотел сосредоточиться на хорошем.
Não sei como as prostitutas encaixam no teu esquema, mas pensa positivo.
Что это, проститутка?
Esta ataca na esquina?
Охранник тоже... и проститутка на углу.
O porteiro também é. E a prostituta à esquina...
Я видел насильников, которых не обвиняли из-за того, что жертвой была проститутка.
Já vi violadores absolvidos por a vítima ser prostituta.
И немного проститутка, по-моему.
E uma galdéria, se queres que te diga.
Проститутка.
És uma puta.
Вы знаете, что в 50 языках мира слова "актриса" и "проститутка" - синонимы...
Sabem que na maioria dos idiomas, a... palavra "actriz" é sinônimo de "prostituta"? De onde tiraste isso?
Но ведь нельзя же вести себя, как проститутка.
Mas também não há necessidade de levar vida de puta.
- В любом случае Мануэла не проститутка. Она завязала.
Manuela não ê mais prostituta.
Я не проститутка.
Proponha. Não sou prostituta.
- Ты проститутка!
- És uma prostituto.
- Хороший вопрос. Если бы это была женщина-проститутка.
Boa pergunta, se fosse uma prostituta.
Ты выглядишь как проститутка.
Você parece uma prostituta.
Портье начал думать, что я проститутка.
O porteiro julga-me uma pêga.
Ты в союзе с Протоном. Буйная проститутка!
Está associada a Próton, maldita prostituta!
- Проститутка?
- A prostituta.
Хорошо. Она не проститутка, а девушка по вызову.
Não é uma prostituta, é uma acompanhante.
- Я проститутка?
- Se sou uma prostituta?
- Я не знал, что она проститутка.
- Não sabia que ela o era.
Проститутка! Иди сама в приют!
Putéfia!
Проститутка.
Era prostituta.
- Проститутка.
- Puta.
А теперь ты конченая проститутка!
- Tu és uma completa prostituta.
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто я 681
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите меня 2486
простить 68
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто я 681
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338