Скажи мне одну вещь translate Portuguese
43 parallel translation
Дулитл, скажи мне одну вещь... Что, сэр?
Doolittle... tu precisas de me dizer uma coisa...
- Скажи мне одну вещь.
- Diz-me só uma coisa.
Скажи мне одну вещь, Джон.
Dizes-me uma coisa, John?
Просто... она не Кира. Скажи мне одну вещь.
É só que... ela não é a Kira.
Скажи мне одну вещь.
Me diz alguma coisa.
Скажи мне одну вещь, что в нем такого, чего нет у меня?
Diz-me uma coisa que ele tenha que eu não tenha.
Скажи мне одну вещь.
Diga-me uma coisa.
Прежде чем умрёшь, скажи мне одну вещь.
Antes de morreres, diz-me uma coisa.
Только скажи мне одну вещь.
Diga-me uma coisa.
- Слушай, скажи мне одну вещь.
- Diz-me uma coisa, meu.
- Скажи мне одну вещь, Али.
- Diz-me uma coisa, Ali.
Только скажи мне одну вещь, ты был в коме в течение трех лет?
Diz-me uma coisa. Passaste três anos em coma, certo?
- Скажи мне одну вещь, Макс.
- Diz-me uma coisa. - Sim?
- Скажи мне одну вещь. - Что?
- Posso fazer uma pergunta?
Скажи мне одну вещь.
Apenas uma coisa.
Итак, Джек.. скажи мне одну вещь
Jack... diz-me uma coisa.
Знаю, только скажи мне одну вещь, у нас совсем нет денег?
Eu sei, mais diz-me, Não tens nenhum dinheiro?
Хорошо, тогда скажи мне одну вещь.
Quero saber de uma coisa.
Скажи мне одну вещь
Diga-me uma coisa.
Просто скажи мне одну вещь - это мальчик или девочка?
Diz-me só uma coisa. Era rapaz ou rapariga?
Скажи мне одну вещь, которую мне надо знать о тебе.
Diga só uma coisa que eu deva saber sobre você.
Скажи мне одну вещь.
Diga-me só uma coisa...
Скажи мне одну вещь.
- Diz-me uma coisa.
Скажи мне одну вещь.
Diz-me só o essencial.
Скажи мне одну вещь, Стефания.
Diga-me uma coisa, Stefania.
Только пожалуйста... Скажи мне одну вещь?
Por favor, diz-me uma coisa :
Тогда скажи мне одну вещь.
Então diz-me uma coisa.
Только скажи мне одну вещь, Мардж.
Diz-me só uma coisa, Marge.
- Без оплаты. - Скажи мне одну вещь.
Ajude-me.
Скажи мне одну вещь, Райан. Твои сны...
Diz-me uma coisa.
Скажи мне одну вещь, Эллиот.
Diz-me uma coisa, Elliot?
Просто скажи мне одну вещь.
Diz-me só uma coisa :
Скажи мне одну вещь.
Diz-me uma coisa.
Скажи мне, пожалуйста, одну вещь.
Deixa-me ver se percebo uma coisa.
Мама, скажи мне только одну вещь :
Diz-me uma coisa.
Элис, скажи мне только одну вещь.
Dizei-me apenas uma coisa, Alice.
Просто скажи мне одну вещь.
Diz-me só uma coisa.
Скажи мне, пожалуйста, одну вещь.
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa.
Только скажи мне одну вещь...
Responde-me só a uma coisa...
скажи мне 7075
скажи мне еще раз 22
скажи мне честно 49
скажи мне правду 392
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне еще раз 22
скажи мне честно 49
скажи мне правду 392
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне где он 18
скажи мне кое 121
скажи мне точно 17
скажи мне что 179
скажи мне одно 17
одну вещь 37
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи 13353
скажи мне где он 18
скажи мне кое 121
скажи мне точно 17
скажи мне что 179
скажи мне одно 17
одну вещь 37
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи ему 2673
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ещё 21
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи ему 2673
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи им 1451
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи это 654
скажи еще что 17
скажите мне 1768
скажи им 1451
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи это 654