Благодати полная translate Turkish
57 parallel translation
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою...
Selam sana, Tanrı'nın sevgili kulu Meryem, Tanrı...
Радуйся, Мария, благодати полная!
Selam Meryem, ey Tanrı'nın lütfuna erişen kız!
Он был такой интеллигентный благодати полная!
Çok da zekiydi. ... ey Tanrı'nın lütfuna erişen kız! Rab seninledir.
Радуйся, Мария, благодати полная!
Selam olsun sana, Meryem Ana ;
Аве Мария, благодати полная.
- Yüce Meryem, iyiliklerle dolu- -
Аве Мария, благодати полная...
- Yüce Meryem, lütfunu esirgeme - - Çizgiyi geçmesine izin verme.
Радуйся, Мария, благодати полная.
Selam olsun, zarafet yüklü Meryem.
Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Selam sana, Tanrı'nın en sevgili kulu Meryem. Rab seninledir.
Славься, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Selam sana, Tanrı'nın en sevgili kulu Meryem.
Благодати полная!
Merhamet dolu... Merhamet dolu...
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою ; благословенна Ты между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Yüce Tanrım, sen ki bu dünyadaki günahlarımızı affedip bizleri yanında kabul etme lütfuyla- -
Радуйся, Мария, благодати полная,
Selam sana, zarafet dolu Meryem.
Молитва "Аве Мария :" Радуйся, Мария, благодати полная!
Selam sana Allah'ın Sevgili Kulu Meryem.
Радуйся, Мария, благодати полная! Бог с тобой...
Tanrım, merhametini esirgeme- -
Радуйся Мария, благодати полная, Господь с тобою, благословенна ты между женами.
Yüce Meryem, lütuf sahibi, İsa'nın yoldaşı, seçilmiş kadın.
Радуйся, Мария, благодати полная,
Ey lütuflarla bezenmiş Meryem, selam sana.
Радуйся, Мария, благодати полная, благословен плод...
Ey lütuflarla bezenmiş Meryem, selam sana. Tanrı seninledir. Tüm kadınların en mübareği...
Радуйся, Мария, благодати полная.
Bakire Meryem, merhamet dolu.
Радуйся, Мария, благодати полная!
Selam sana, Tanrı'nın en sevgili kulu Meryem, Rab seninledir.
Радуйся, Мария, благодати полная.
Yüce Meryem, merhametinle...
Радуйся, Мария, благодати полная.
Selam sana Tanrı'nın sevgili kulu Meryem!
О, и я нигде не могу найти пульт. Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою. Я знаю, что он где-то тут.
- Uzaktan kumandayı da hiçbir yerde bulamıyorum. - "Zarafet dolu Yüce Meryem Tanrı senin yanında."
Радуйся, Мария, благодати полная!
Selam sana Tanrı'nın en sevgili kulu Meryem, Rab seninledir.
Возрадуйся, Мария, Благодати полная.
Selam sana Tanrı'nın en sevgili kulu Meryem.
Радуйся, Мария, благодати полная.
Yüce Tanrım, rahmetle dolusun.
Радуйся, Мария, благодати полная, господь с тобою.
İncelik sahibi Kutsal Meryem, Tanrı seninle.
Мария, благодати полная! Господь с Тобою ;
Yüce Meryem, kutsanmış, Tanrı seninle.
Радуйся, Мария, благодати полная...
Yüce Meryem, kutsanmış...
Радуйся Мария, полная благодати, Господь с Тобою...
İyilik dolu Kutsal Meryem, Tanrımız seninle...
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Merhamet kaynağı Kutsal Meryem, Tanrı senin yanındadır.
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с тобою.
Amin.
Святая Мария, полная благодати, Господь с тобой.
Merhamet dolu, Kutsal Meryem Tanrı seninle.
Радуйся, Мария, полная благодати!
Yüce Meryem, zarafet dolusun.
Возрадуйся Богородица, полная благодати.
Merhamet et, Mary.
Возрадуйся Богородица, полная благодати. Возрадуйся Богородица, полная благодати.
Merhamet et, Mary.
Возрадуйся Богородица, полная благодати.
- Merhamet et, Mary.
Возрадуйся Богородица, полная благодати. Возрадуйся Богородица, полная благодати.
- Merhamet et, Mary.
Возрадуйся Богородица, полная благодати.
- Merhamet et...
Ебать! Возрадуйся Богородица, полная благодати
Merhamet et, Mary.
Возрадуйся Богородица, полная благодати
Merhamet et, Mary.
Возрадуйся Богородица, полная благодати!
Merhamet et, Mary.
- Радуйся, Мария, благодати полная!
Ey lütuflarla bezenmiş Meryem...
Радуйся, Мария, благодати полная!
Amen.
полная жопа 19
полная луна 26
полная 41
полная ерунда 40
полная тишина 26
полная благодати 28
полная свобода 16
полная чушь 127
полная катастрофа 31
полная херня 36
полная луна 26
полная 41
полная ерунда 40
полная тишина 26
полная благодати 28
полная свобода 16
полная чушь 127
полная катастрофа 31
полная херня 36
полная готовность 32
полная фигня 23
полная хрень 31
полная чепуха 21
полная мощность 35
полная лажа 17
полная остановка 21
полная бессмыслица 21
благодарю 5186
благодарю вас 2530
полная фигня 23
полная хрень 31
полная чепуха 21
полная мощность 35
полная лажа 17
полная остановка 21
полная бессмыслица 21
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благословение 43
благодарим вас 40
благодарность 65
благодаря 76
благодарю тебя 254
благодарю за внимание 42
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благословение 43
благодарим вас 40
благодарность 65
благодаря 76
благодарю тебя 254