English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Большой джон

Большой джон translate Turkish

50 parallel translation
Ладно, Большой Джон.
Evet, Koca John.
Большой Джон, ты входишь отсюда и видишь, как они борются ты идешь сюда и громко кричишь :
Koca John, sen buradan gireceksin, mücadelelerini göreceksin şuraya geçip bağıracaksın, " Hemşire Charles!
Большой Джон, замечательно!
Koca John, mükemmel!
- Большой Джон, как поживаешь?
Büyük John?
Его зовут Большой Джон а еще он - мой друг.
İsmi Büyük John ve benim arkadaşım.
Спрячь его, иначе Большой Джон придет и заберет.
Onu iyi sakla. Büyük John, öğrenirse, geri alır.
Большой Джон был их вождем.
Büyük John onların şefiydi.
И тогда Большой Джон опечалился - он встал посреди долины вот так, посмотрел и увидел, что все, кого он любил, убиты.
Bu ise Büyük John'u öylesine üzdü ki vadinin tepesine çıktı, böyle : Aşağı baktı ve herkesi gördü. Sevdikleri öldürülmüştü.
Кстати, большой Джон согласен на сорок процентов, потому что здание наше.
Bu arada Büyük John 60'a 40'tan memnun. Çünkü binanın sahibi biziz.
Большой Джон Джон всегда его поддерживал.
John hep canlı tutuyor.
- Большой Джон.
- Koca John.
Но, несомненно, Большой Джон хотел только отрезать мне мяса.
Lakin kuşkusuz, Greatjon sadece benim yerime biraz et kesmek istedi.
Большой Джон.
Koca John.
Это Большой Джон, а это Радж.
Bu Koca John bu da Küçük Raj.
Большой Джон?
Ufak tefek olan hani.
"Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел. "Взвод монстров", "Затерянный мир", "Большой Джон, маленький Джон".
Woody Woodpecker, Pembe Panter, Konuşan Köpek McDuff ki sevmememe rağmen izledim Canavarlar Takımı, Kayıp Ada, sonra Büyük John Küçük John.
Терри, не хочу мешать, но Большой Джон в бешенстве.
Terry kabalık etmek istemem ama Koca John'un şalterleri attı.
Привет, Большой Джон.
Selam Koca John.
Оставь меня с ним, Большой Джон.
Beni onunla yalnız bırak Koca John.
Но Большой Джон хочет кое-что сказать.
Koca John bir şeyler söylemek istiyor.
Кто такой Большой Джон Диксон?
Koca John Dixon da kim?
Спой, Большой Джон.
Söyle Koca John.
- Спасибо, Большой Джон.
- Teşekkür ederim Koca John.
Большой Джон говорит о реке и Эмми Лу, и он опять перестал принимать лекарства.
Koca John, nehir ve Emmy Lou hakkında konuşmaya başladı ve ilaçlarını almayı bıraktı.
Да, да. "Большой Джон".
Evet, evet. Koca John.
Роум позвонил мне, как только Большой Джон замаячил на их радарах.
Evet. Koca John radara girince Rome haber verdi.
Миллс даже не работал здесь, когда "Большой Джон" устроил первый пожар.
Koca John bu yangınları çıkardığında Mills daha işe bile başlamamıştı.
У нас посетители, Большой Джон!
Müşterilerimiz var, Koca John!
Скажи это, Большой Джон.
Söyle hadi, Koca John.
Большой Джон, может присядешь и поешь?
Koca John, neden sen de oturup bir şeyler yemiyorsun?
Большой Джон знает, что делает.
Koca John mutfakta neler yapacağını biliyor.
Быстрее, большой Джон.
Acele et Koca John, hadi!
Только дёрнись, и Большой Джон побьёт тебя.
Bir şey yapmaya kalkarsan Koca John canını yakmak zorunda kalacak.
Он по-прежнему дядюшка Джон и большой болван.
O hala kalın kafalı John amca.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
Klasik filmler kuşağı gururla sunar. "Grand Hotel" adlı filmde Greta Garbo, John Barrymore,.. .. Joan Crawford, Wallace Beery ve Lionel Barrymore karşınızda.
А теперь, "Большой Отель", в ролях : Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
ve şimdi de "Grand Hotel", başrollerinde Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore oynuyor.
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Bu sabah asılacak olan John Proctor, Rebecca Nurse, Martha Çorey'nin halk arasında nüfuzları büyük.
Что за большой секрет, Джон?
Büyük sır ne, John?
Но на самом деле это "Большой серебряный Джон".
Ama aslında Long John Silver's.
Джон, кое-кто в этом аэропорту в большой опасности.
John, bu havaalanındaki birisi ciddi bir tehlike içinde.
Было большое состязание между Джоном Генри и большой, новой, современной бурильной установкой, и Джон Генри победил. Он- - он победил?
John Henry kendisi ile mücadele etmiş ve John Henry kazanmış.
И так, Джон, насколько большой твой член?
John, aletin ne kadar büyüktü?
Если большой Джон, тогда мы пас... А кто сегодня готовил чили?
Yemeği bugün kim yaptı?
Терри или большой Джон?
Koca John'sa biz almayalım. Terry mi, Koca John mu?
Джон покинул этот мир тем путём, каким все они должны - на двух колёсах и большой скорости.
John tüm motorcuların ölmesi gerektiği şekilde öldü. Motor üstündeyken...
Один большой куш, Джон.
Tek bir vurgun, John.
[Джон Макинрой - большой фанат музыки] Я крайне несогласен.
Ben kesinlikle aynı fikirde değilim.
Джон, отрежь этой парочке самый большой кусок торта с кокосом и орехом макадамии, что у нас есть.
John, şu hindistan cevizli macamadia pastamızdan iki kocaman dilim ver hanınmlara.
Джон в большой беде.
John'un başı dertte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]