Веселого хэллоуина translate Turkish
23 parallel translation
Веселого Хэллоуина!
Pekala, mutlu bayramlar.
Ну, веселого Хэллоуина!
Mutlu bayramlar.
Веселого Хэллоуина.
Mutlu bayramlar.
Веселого Хэллоуина!
Mutlu bayramlar.
Веселого Хэллоуина.
Mutlu Halloween'lar.
Веселого Хэллоуина, Скенектади.
Cadılar bayramın kutlu olsun, Schenectady.
Веселого Хэллоуина.
Mutlu Cadılar Bayramı. Mola bitti.
Веселого Хэллоуина, Джордж.
Cadılar bayramın kutlu olsun George.
Веселого Хэллоуина!
Cadılar bayramın kutlu olsun.
Веселого Хэллоуина!
Cadılar bayramınız kutlu olsun.
Веселого Хэллоуина, пацаны. Кенни?
Cadılar Bayramı'nın tadını çıkarın, çocuklar.
Веселого Хэллоуина.
Cadılar Bayramı kutlu olsun!
- Веселого Хэллоуина.
- Cadilar Bayrami'n kutlu olsun.
Веселого хэллоуина! И что же ты у нас такое?
- Cadılar Bayramın kutlu olsun!
Веселого Хэллоуина, мадам.
Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun hanımefendi.
Обязательно. Веселого Хэллоуина.
- Ararım, ve mutlu Cadılar Bayramı!
Веселого Хэллоуина.
Mutlu Cadılar Bayramı!
Веселого Хэллоуина.
Cadılar bayramınız kutlu olsun.
Весёлого Хэллоуина.
Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun.
Вёселого Хэллоуина!
Mutlu Cadılar Bayramı!
Весёлого Хэллоуина, Зейди.
Mutlu Cadılar Bayramı, Zayday.
Ну что, весёлого Хэллоуина.
Şimdi, hepinize mutlu Cadılar Bayramları!
веселая 75
весёлая 54
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
веселый 53
весёлый 34
весело 723
веселись 267
веселиться 87
веселюсь 22
весёлая 54
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
веселый 53
весёлый 34
весело 723
веселись 267
веселиться 87
веселюсь 22
весело же 16
веселье закончилось 22
веселье начинается 18
веселье 132
веселье только начинается 29
весельчак 117
веселитесь 427
весело было 51
веселья 33
веселятся 24
веселье закончилось 22
веселье начинается 18
веселье 132
веселье только начинается 29
весельчак 117
веселитесь 427
весело было 51
веселья 33
веселятся 24