Голова раскалывается translate Turkish
169 parallel translation
И так голова раскалывается.
Başımı ağrıttın.
Голова раскалывается.
- Başım ağrıyor.
Голова раскалывается.
Başım çok ağrıyor.
Нет, чего вдруг? Голова раскалывается.
Hayır, öyle bir şey değil.
Голова раскалывается!
başım! Ben ölüyorum!
Голова раскалывается.
Başım çatlıyor.
От этой птицы у меня голова раскалывается.
O kuş başımı ağrıtıyor.
Голова раскалывается.
Benim de başım ağrıyor.
- У меня голова раскалывается.
- Başım patlayacak.
Голова раскалывается.
Baş ağrım mahvediyor!
У меня голова раскалывается!
Kulak zarımı patlatacak.
Голова раскалывается.
Lanet kafam beni öldürüyor.
Моя голова раскалывается а он опаздывает!
Kafam çalışmıyor, geç oldu.
Голова раскалывается.
Başım çok ağrıyor. - Elbette.
У меня от этого голова раскалывается.
Başımı ağrıtıyor bu iş.
А у меня уже голова раскалывается.
Şimdiden başı m çatlayacak gibi ağrıyor.
У меня голова раскалывается
Başım çatlamak üzere.
Голова раскалывается...
Çok fenayım.
Не кричи, моя голова раскалывается.
Bağırma lütfen, başım ağrıyor.
У меня голова раскалывается.
Bir tane alabilir miyim?
Голова раскалывается, принял кучу аспирина, но не помогает.
Başağrısı. Bir avuç aspirin yuttum, ama işe yaramadı.
На улице такое солнце, что у меня даже голова раскалывается.
Tanrım, dışarısı çok aydınlık, Pencereden dışarı bakınca başım ağrıyor.
Голова раскалывается.
Başım korkunç ağrıyor.
- У меня голова раскалывается... - Что ты такое говоришь?
- Başım öldürüyor beni...
Моя голова раскалывается.
"... diyordum ki, her şey mükemmel... "
- Голова раскалывается.
Başım çok ağrıyor.
К тому же, в последнее время у меня голова раскалывается. Может, это шизофрения?
Ayrıca, kafam bugünlerde yarılacak gibi.
У меня голова раскалывается.
Korkunç başım ağrıyor.
- Женщина! У меня из-за тебя голова раскалывается. Ты не можешь просто принять временное жалование и подойти к этому с улыбкой,
Geçici maaşını gülümseyerek ve biraz da minnet duygusuyla alamaz mısın?
Я в порядке, только голова раскалывается.
İyiyim, feci bir baş ağrısı dışında.
Голова раскалывается.
Başım ağrıyor.
Голова раскалывается.
Tanrım, bu baş ağrısı...
Голова раскалывается.
Başım dönüyormuş gibi hissediyorum.
У меня от этого вина голова раскалывается.
Hım.. bütün bunlar... Şarap, hımm, başımı ağrıttı.
Тогда прошу тебя уйти, а то голова раскалывается.
Gider misin o zaman, tatlım? Çünkü başım ağrıyor.
Слушайте, у меня раскалывается голова, а вы все говорите, говорите, говорите...
Bak, başım feci şekilde ağrıyor ve sen karşıma geçmiş durmadan konuşuyorsun.
А если у меня раскалывается голова, я говорю :
Başımın ağrısı çok kötüyse, "Pierre..."
У меня раскалывается голова, и болит спина.
Şimdi başım ağrıyor ve darmadağınım.
- У меня раскалывается голова.
Geçsin diye buz koydum.
Голова просто раскалывается.
Başımı ağrıtır, o derece kötüdür.
Голова раскалывается так, как будто в ней кто-то поселился. Удивительно даже.
Başımın üzerinde bir Fransız oturuyor gibi.
Замолчи, у меня от тебя голова раскалывается.
- Yüce İsa. Kes.
Послушай, Маркус убили сутенершу, и у меня раскалывается голова
Dinle Marcus ölü bir madam var ve başağrısı çekiyorum.
Знаешь что, я пойду, жутко раскалывается голова.
Artık gitmem gerek. Başım çok ağrıyor.
У меня голова раскалывается.
Başım ağrıyor.
Моя голова уже раскалывается!
Kafam patlayacak artık!
ДЖЕЙК Почему у тебя раскалывается голова?
Başın niye patlıyor?
У него голова раскалывается.
Başı patlıyormuş da.
Ёмаё... а голова просто раскалывается... пожалуйста
Hayır, olamaz... En sevdiğim şarkıcı ama başım çatlayacak gibi... Sıradaki.
Три города за 6 дней - - моя голова просто раскалывается.
Altı günde üç şehir gezdim. Başım çatlıyor.
Не могу, голова просто раскалывается.
Noda-kun, biraz gelir misin?
голова кругом 17
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голова болит 137
голову 103
голова кружится 133
головастик 54
головы 55
головорез 35
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голова болит 137
голову 103
голова кружится 133
головастик 54
головы 55
головорез 35
головная боль 101
головные боли 92
головой 38
головорезы 17
головоломки 17
голова закружилась 47
голов 30
голова не болит 22
голову вверх 19
голован 28
головные боли 92
головой 38
головорезы 17
головоломки 17
голова закружилась 47
голов 30
голова не болит 22
голову вверх 19
голован 28