English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дверь была открыта

Дверь была открыта translate Turkish

348 parallel translation
А что Вы хотите? Я вхожу в дом, дверь была открыта.
Veznedarın ve Brignon'un aynı silahla öldürülüp öldürülmediğine bak.
Нет, дверь была открыта, и это меня напугало.
- Yok. Kapı açıktı. - Korktum.
Дверь была открыта.
Kapı açıktı.
Знаю, мне стоило постучаться, но дверь была открыта, поэтому я взяла на себя смелость войти.
Biliyorum, kapıyı çalmalıydım, fakat kapı açıktı, Bu nedenle içeri girmekte kendimi özgür hissettim.
- Как вы сюда попали? - Дверь была открыта.
Ben de senin gibi numaradan ibaretim.
- Дверь была открыта.
- Kapı açıktı.
Дверь была открыта, вот я и подумал...
Ön kapı açıktı, ben de düşündüm ki...
Я пошла к Жеффу. Дверь была открыта, и я вошла.
Kapı açıktı, içeriye girdim.
— Дверь была открыта.
İçeri girebilir miyim?
Но дверь была открыта Вы намекали на опасность Вашему партнёру по преступлению.
Aslında kapı açıktı ve siz ortağınıza tehlikeyi haber veriyordunuz.
Дверь была открыта, и он увидел эту сумасшедшую в ванной.
Kapı açıkmış, ve deli kadını banyo küvetinde görmüş.
Дверь была открыта, везде горел свет.
Kapı açıktı ve ışıkları yanıyordu.
Дверь была открыта.
Şimdi geldim ben de.
Вы... У меня дверь была открыта.
Kapı açıktı.
Мы не хотели Вас беспокоить, но дверь была открыта!
Kusura bakmayın sizi rahatsız etmek istemezdik ama kapı açıktı.
Дверь была открыта, а собака напала...
Bir köpek saldırdı, kapı açıktı ve içeri girdim.
Дверь была открыта... Я ищу Луиса Уинторпа.
Ben Louis Winthorpe'u arıyordum, burada mı yaşıyor?
- Дверь была открыта.
- Kapı açıktı da...
Лиланд? Дверь была открыта.
Leland...
Дверь была открыта.
- Kapı açıktı.
Дверь была открыта.
Ön kapı açıktı.
Дверь была открыта.
Kapı açıktı...
Я стучал, но мне никто не ответил, а дверь была открыта.
Affedersin seni şaşırttım. Kapıyı çaldım ama duymadın.
и дверь была открыта...
Doğru.Zili çaldım ama cevap gelmedi ve kapıda kilitli değildi... ve...
Дежурный офицер приехал сюда, дверь была открыта.
Polisler geldiğinde kapı ardına kadar açıkmış.
Как я уже говорил, дверь была открыта. Мы имеем право осматривать помещение.
Dediğim gibi... kapı ardına kadar açıktı.
- Дверь была открыта, так что я просто заходите.
- Kapı açıktı, ben de içeri girdim. - Görebiliyorum.
Входная дверь была открыта.
Kapınız açıktı.
Если мне не изменяет память дверь была открыта.
Anımsadığım kadarıyla kapı tamamen açıktı.
- Ќет, дверь была открыта.
- Hayır açıktı.
Пар... Парадная дверь была открыта.
Dış Dış kapı açıktı.
Дверь была открыта, и староста увидел ее там.
Kapı açıkmış ve muhtar annemi görmüş.
Знаете, дверь была открыта, и я...
Kapı açıktı, ben de...
Дверь была открыта.
Ben... Ön kapı açıktı.
Когда я была там, эта дверь была открыта.
Oraya gittiğimde, yan çıkış kapısı açıktı.
Ну... дверь была открыта, и я просто...
Kapı açıktı ve ben...
Линдси, дверь была открыта, так что...
Lindsay, kapı açıktı.
Я играл с собакой - - Дверь была открыта!
Köpekle oynuyordum. Kapı açıktı...
На следующий день мы проснулись, и дверь была открыта.
Ertesi sabah Mike beni uyandırdı ve kapı açıktı.
Там была комнатка в конце коридора, дверь была открыта, я вошёл, и сначала ничего не было видно, потому что, знаете, темно, и на мне не было контактных линз.
Koridorun sonunda bir bölme vardı ve kapısı açıktı. Ben de içeriye girdim. İlk başta gerçekten hiçbirşey göremiyordum.
Кстати, дверь была открыта.
Ön kapı açıkmış.
- Дверь была открыта
- Kapı açıktı.
- Дверь была открыта? - Что?
- Kapı açık mıydı?
Однажды вечером я вернулся очень поздно и зашел на кухню налить себе воды и дверь вашей комнаты была открыта, и я я увидел... очень много.
Eve geç geldiğim bir gün seni gördüm. Su içmek için mutfağa gelmiştim. Kapı açıktı.
А, когда я пришёл, дверь была уже открыта, и вы знаете, что мы обнаружили там.
Ve ben kapıya geldiğimde, açıktı ve içeride ne bulduğumuzu da biliyorsunuz.
Дверь, значит, была открыта?
Kapınız mı açıktı?
Через дверь. Он была открыта.
Açık kapıdan.
Тогда поняли бы, что дверь кабинета была открыта, а не закрыта.
O zaman kapının kapalı değil de açık olduğu anlaşılırdı.
Нет, дверь всегда была открыта.
Hayır. Anahtarın olmalı.
Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор.
Yatak odası kapısı açık. Koridor görülebiliyor.
Дверь его шкафчика была открыта, рука у него была вот так...
Eli şöyle açıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]