Дверь открой translate Turkish
2,891 parallel translation
Дверь открой, урод.
Kapıyı aç, aşağılık herif.
- Пирс, прекрати уже. Просто открой эту чертову дверь.
Yeter artık, Pierce.
Открой дверь
- Valentin! - Aç kapıyı!
Доррит, открой дверь.
Dorrit, kapıyı aç.
Откройте дверь!
Kapıyı açın!
Откройте дверь!
Bu Tracy.
Черт! Черт! Откройте дверь!
Koş koş koş!
Откройте дверь!
- Kapıyı açın!
Открой дверь.
Kapıyı açsana.
Открой дверь.
Aç.
Откройте дверь...
Kapıyı kırıp gideceğim.
Немедленно откройте дверЬ и выходите!
Hemen kapıyı açıp dışarı çıkın.
Открой дверь... нам нужно поторопиться.
Kapıyı aç... acele etmemiz lazım.
Ну же, открой дверь.
Hadi, aç kapıyı.
Откройте дверь!
Açın kapıyı!
Выпустите меня! Откройте дверь!
Çıkarın beni, açın kapıyı!
Откройте заднюю дверь.
- Kapıyı açmanı istiyorum.
Мам, открой дверь!
Anne, kapıyı aç.
Откройте дверь
Aç kapıyı.
Открой дверь.
- Kapıyı aç.
Открой дверь, открой дверь.
- Kapıyı aç. Kapıyı Aç.
Открой дверь, просто сделай это.
- Kapıyı aç. Kapıyı Aç. - Ne?
Открой дверь!
- Kapıyı aç. Kapıyı Aç.
Открой сейчас же дверь!
Aç şu kapıyı, hemen!
Сейчас же откройте дверь!
Kapıyı hemen aç!
Открой проклятую дверь.
- Allah'ın belası kapıya bak.
Откройте, пожалуйста, дверь.
Kapıyı açar mısınız?
Виктор, открой, пожалуйста, дверь? - Милая, мне надо отлить...
Victor, kapıyı açar mısın lütfen? Aah.
Виктор, открой, пожалуйста, дверь?
Victor, kapıyı açar mısın lütfen?
Открой дверь.
Kapıyı aç!
Открой дверь!
Aç dedim!
- Немедленно откройте дверь.
- Hemen kapıyı açın!
Открой эту ёбаную дверь.
- Aç şu kapıyı.
Открой дверь. Идем со мной.
Sen kapıyı aç, gel hadi.
Открой дверь!
Kapıya bak!
Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Открой дверь!
Kapıyı aç!
Ханна, открой дверь.
Hannah, kapıyı aç.
Ханна, открой гребанную дверь!
Hannah, aç şu kapıyı amına koyayım!
Открой эту чёртову дверь!
Şu lanet kapıyı aç!
Просто открой дверь.
Kapıyı sen aç.
Если вы хотите перемирия Открой дверь и пригласи меня войти.
Ateşkes istiyorsan, aç kapıyı ve beni davet et.
- Откройте эту дверь!
Şu kapıyı aç!
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Aç şu lanet kapıyı, seni kaçık herif!
Открой дверь!
Açin kapiyi!
- Откройте дверь!
Açin kapiyi!
- Сиси, открой дверь!
- Cece, kapiyi aç.
Открой дверь, друг!
Aç kapiyi adamim.
- Просто открой дверь!
Çikar bizi! - Kapiyi aç!
Давай, приятель. Открой дверь.
Hadi dostum, kapıyı aç.
Откройте дверь!
Dur! - Reagan!
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29