English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Делаете здесь

Делаете здесь translate Turkish

2,282 parallel translation
Что вы делаете здесь?
Burada ne arıyorsun?
Мы не платим вам за то, что вы делаете здесь.
Size şu an her ne yapıyorsanız onun için para vermiyoruz.
А вы что здесь делаете?
Burada ne işiniz var sizin?
Что вы здесь делаете? Ты что, их знаешь?
Asıl sizin ne işiniz var?
Что вы оба здесь делаете?
Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz?
Что вы здесь делаете?
Ne yapıyorsunuz?
Что вы здесь делаете?
Burada ne arıyorsun?
Что вы здесь делаете?
Sizi hangi rüzgâr attı?
Что вы здесь делаете?
Siz burada ne arıyordunuz?
Что вы здесь делаете?
Ne yapıyorsun burada?
Что вы вообще здесь делаете?
Sizin burada ne işiniz var hem?
Что вы здесь делаете так рано?
Bu kadar erken burada ne yapıyorsunuz?
А вы что здесь делаете?
Asıl sen ne yapıyorsun?
Что вы здесь делаете?
- Burada ne işin var?
Что вы вообще здесь делаете?
Burada ne işin var peki?
- Что, конкретно, вы здесь делаете?
- Burada tam olarak ne yapıyorsun?
Какого черта Вы здесь делаете?
Burada ne arıyorsun?
Что вы здесь делаете?
Ne işiniz var burada?
Мисссис Грейсон, что вы здесь делаете?
Bayan Grayson. Burada ne arıyorsunuz?
Что вы здесь делаете?
Burada ne yapıyorsunuz?
- Что вы здесь делаете?
- Burada ne arıyorsun?
Кто Вы и что, черт возьми, Вы здесь делаете?
Sen kimsin ve burada ne halt yiyorsun?
Какого хрена вы, два мудозвона, здесь делаете?
Ne? Hey! Sizi sik kırıkları, burada ne yapıyorsunuz?
Что вы здесь делаете?
Ne yapıyorsunuz? Af edersiniz.
Капитан Фрайер, что вы здесь делаете?
Yüzbaşı Fryer burada ne yapıyorsunuz?
Это вы что здесь делаете?
Sen ne yapıyorsun.
Да, вижу, но что именно вы здесь делаете?
Burada tam olarak ne yapıyorsunuz?
А вы что здесь делаете?
Burada ne yapıyorsunuz?
Что вы здесь делаете?
Yakışmış. Ne?
Сеньор, что вы здесь делаете?
Burada n'arıyorsunuz bayım?
Что вы здесь делаете?
- Burada ne yapıyorsun?
Что вы здесь делаете?
Burada ne işin var?
Ведущий Рэндалл Морган? Что вы здесь делаете?
TV'den Randall Morgan mı?
Братья, что вы здесь делаете?
Kardeşlerim, burada ne arıyorsunuz?
Что... что вы здесь делаете?
Ne yapıyorsun burada?
Вы только взгляните на это фото. Что Вы здесь делаете?
Şu resme bakar mısın...
Вы что здесь делаете?
Burada ne işiniz var?
Что вы здесь делаете?
Neler oluyor burada?
Тогда какого черта вы здесь делаете?
Burada ne işiniz var o halde?
Что вы здесь делаете?
Burada ne işiniz var?
Что вы здесь делаете?
Ne arıyorlar burada?
- Что вы здесь делаете?
Ne işin var burada?
Ќу а вы что здесь делаете?
Ne arıyorsun burada?
- Что вы все здесь делаете?
Dalga geçmiyorum dostum.
Что вы здесь делаете?
Tam olarak ne yapmaya çalışıyorsun?
- Что вы здесь делаете?
- Ne yapıyorsunuz burada?
Папа, мама, вы что здесь делаете?
Anne, baba, burada ne yapıyorsunuz?
Какого хрена вы здесь делаете?
Ne halt ediyorsunuz dostum?
Тогда что вы здесь делаете?
Burada ne arıyorsun o halde?
- Что вы делаете здесь?
- Burada ne işin var?
Девчонки, что вы здесь делаете?
Siz burada ne yapıyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]