English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Записывается

Записывается translate Turkish

105 parallel translation
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
Ses bu kablo vasıtasıyla kayıt kutusuna gider. Bir adam da onu büyük balmumundan bir plağa kaydeder ama önce mikrofona konuşmalısın.
Примите во внимание, что все, что вы говорите, записывается. И может быть использовано как доказательство против меня
Buralardaki en yaygın şikayet konusu da bu değil mi?
Всё записывается в этот журнальчик.
Hepsi deftere yazılır.
Если вести себя тихо, можно посмотреть, как записывается передача.
Sessiz olursak içeri girip programın kaydedilişini izleyebiliriz.
Все это записывается в твое компьютерное досье.
Bunlar bilgisayara kayıtlarına işlenecek.
А ты знаешь, Анита тоже записывается.
Evet Anita şarkı söylüyor ve bazı kayıtları var.
Грозишь, папаша, у меня здесь всё записывается!
Bana bak ihtiyar, tek kuruş almadım kimseden.
Но я должен вас предупредить что эта встреча записывается.
Ama sana bunu söylemeye mecburum, bu görüşme videoya alınıyor.
Бабетт, можно, я прилягу на стол, пока мама записывается?
- Annem imzasını atarken ben masaya uzanabilir miyim?
Объект озвучивает свои фантазии, это записывается, редактируется,... а затем проигрывается ему, в течении 30 минут,... пока он мастурбирует, и получает разряд тока в момент достижения оргазма.
Kişi fantezilerini anlatır, bunlar kaydedilir. Arka arkaya montajlanır ve kişi, doruğa ulaştıktan sonra yarım saat daha mastürbasyon yaparken ona dinlettirilir.
О! Народ уже записывается.
İnsanlar giriş yapmaya başladı.
Слушай,... кто этот парень Йом Кипур, который записывается у них в пятницу?
Söylesene Steve... Kim bu Yam Kipur denen adam? Cuma'yı ona ayırmışlar.
Не забудь, все записывается.
Unutma, her şey kayda alınıyor.
В архив записывается вся активность трансмата.
Arşiv, tüm Işınlanma faaliyetlerinin kaydını tutar.
Так? И ты знаешь, что этот звонок записывается.
Hem bu görüşmenin kaydedileceğini biliyorsun.
Уже записывается?
Hector, şimdiden mi fırıl fırıl dönüyoruz?
Итак, наша беседа записывается.
Pekâlâ, şimdi her şey kayda geçiyor.
Что ты скажешь, если я тебе сообщу, что недавно школа потратила более 100 тысяч долларов на установку высококачественной системы видео-наблюдения где всё записывается на кассеты?
sana okulun kısa zaman önce 100.000 $ ın üstünde para harcayıp herşeyi kaydeden bir yüksek teknoloji gözetim sistemi kurduğunu söylesem, ne derdin?
Выяснилось, что всё происходящее в Уэстбридже записывается на плёнку.
Görülüyor ki burada Westbridge'de olan herşey video ya kaydediliyor.
Ну, записывается, я думаю.
Sanırım kayıt yapıyor.
Тебе вроде не надо сегодня приходить, "Уголок Сью" записывается завтра ночью.
Sue'nun Köşesi çekimleri yarın akşam için programlanmıştı.
Каждый ваш шаг записывается.
Her hareketiniz kayda alınacak.
Время твоего приезда и отъезда записывается в тетрадь охранниками в сторожевой будке.
Giriş çıkışlarınız nöbetçi kulübesindeki adamlar tarafından kaydediliyor.
- Не знаю, записывается ли это.
Kaydoluyor mu bilmiyorum ama - -
Всё записывается, даже всё то, что делаю я.
Her şeyin kaydını tutuyorum. Buna kendi yaptıklarım da dahil.
- Вы знаете, я думаю, - люди ведут себя плохо потому что нигде не записывается, о том, что мы говорим или делаем.
Bilirsin, konuştuğumuz ya da yaptığımız hiçbir şeyin kaydı tutulmadığı için insanların kötü davranmaktan çekinmediğini düşünüyorum.
Все записывается, в том числе все, что я делаю.
Her şeyin kaydını tutuyorum. Buna kendi yaptıklarım da dahil.
Все в порядке. Все записывается.
Kaydediyor olacak.
Но ведь моё шоу вампиров записывается, верно?
Ama benim vampir dizim hala kayıt oluyor değil mi?
Этот разговор записывается?
Bu görüşmeler kaydoluyor mu?
Все записывается в мельчайших деталях.
Hepsi ayrıntılarıyla kaydedilir.
К тому же, как Ричард Никсон, я обязана сообщить, что этот разговор записывается.
Ve aynen Richard Nixon'ın yaptığı gibi konuşmalarımızın kaydedildiğini söylemek zorundayım.
Всем привет, я только проверю, записывается ли программа на Fashion TV.
Selam, çocuklar. "Proje Moda" programı kaydediliyor mu diye bakacağım bir.
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.
Okunan bir kitap ya da önceden görülen bir durum bilinçaltına kaydedilir.
Здесь ничего не записывается
Kayıt falan tutulmuyor.
Нет, видео с камер записывается на диски.
Hayır. Kameralar direkt disklere yüklenir.
Записывается каждая дверь.
Her kapıda var ve kayıttalar.
Да, скажи ей, пожалуйста, пусть записывается.
Lütfen O'na sorun olmayacağını söyle.
У нас "Ошибка записи" на камере, и это означает, что сигнал не записывается на плёнку.
Kamera üzerinde radyo frekansı ile çalışan bir uyarıcı var Bu da demek oluyor ki sinyallar teybe ulaşmıyor..
Я тут из кожи вон лезу, чтобы его туда запихнуть, а он сбегает и записывается в армию?
Onu oraya sokmak için her şeyi yaptım. Kaçıp askere yazıldı öyle mi?
Суть в том, что касаешься экрана, и записывается 45 секунд.
Smack Talk, ekrana dokunuyorsun, 45 saniye süresince kaydediyor.
Всё регистрируется, записывается, публикуется в блогах, так?
Her şey dosyalanmış, kaydedilmiş ya da bloglanmış değil mi?
Ну вот кто записывается на третий срок?
Kim üçüncü dönem için sözlesme uzatir ki?
- Всё записывается.
- Tümü belgelenmiş.
Ведь этот разговор записывается, ты меня поняла?
Bu konuşmaların hepsi kayıt altında. Anladın mı?
Сюда записывается резервная копия, верно?
Tüm sistemin yedeği bu mu? Evet.
Каждая деталь записывается - тип и размер, положение и размещение, партия и серийный номер.
Her ayrıntı kaydedilir- - modeli ve boyutu, yerleştirilmesi ve yeri, cinsi ve seri numarası.
Любое движение в этом помещении записывается на камеру, даже если свет выключен, затем передает сигнал к тому, у кого IP-адрес камеры. - Так это может быть...
Odadaki herhangi bir hareket kamerayı çalıştırır ve ışıklar kapalı olsa bile yaptıklarınızı kaydedip sinyali kameranın IP adresini alan herkese gönderir.
Всё записывается?
Kasede alındı mı?
Каждый звонок на эту линию записывается.
O numaraya yapılan bütün aramalar kaydedilir.
Доктор, здесь нет камер или микрофонов. Это никуда не записывается.
Odada kamera ya da mikrofon yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]