English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Малыш джон

Малыш джон translate Turkish

31 parallel translation
Эй, малыш Джон.
Hey, John adamım.
Набирай высоту, набирай высоту, малыш Джон!
Havalan. - Paul dayı. Havalan.
Набирай высоту, малыш Джон!
Havalan!
Малыш Джон!
Küçük John!
Где ты? Малыш Джон?
Neredesin?
- Я не думаю, что могу, Малыш Джон.
- Gelebileceğimi sanmıyorum, Küçük John.
МАЛЫШ ДЖОН : Смотри куда ступаешь!
- Bastığınız yere dikkat edin!
Верно, Малыш Джон?
Bu doğru değil mi, Küçük John?
Спасибо, Малыш Джон.
Sağ ol, Küçük John.
Малыш Джон – мой человек.
O aslında benim adamım, Küçük John.
Знаешь, что, малыш Джон?
Biliyor musun, John oğlum?
Условия игры, малыш Джон, условия игры.
- Oyunun kuralları, John, kurallar.
Еще один неверный выбор, малыш Джон.
Bir başka zayıf yaşam seçimi John oğlum.
Ни в коем случае не называй его Малыш Джон, хорошо?
Sakın ona "Küçük John" deme.
И даже тот факт, что ты стучишь федералам тоже можно стерпеть, Малыш Джон.
Hatta federallere ispiyonculuk yapmanızı da tolere ediyoruz Küçük John.
Завтра ночью комета вспыхнет над землёй, и малыш Джон будет окрещён в реке адской крови, он исполнит великую честь, через свою смертную оболочку призовёт его тёмную силу.
Yarın gece kuyrukluyıldız üzerimize parladığında... minik john cehennem kanının nehrinde vaftiz edilecek... ve ölümü bedeni karanlık gücü kucaklayarak..... büyük amacına sonsuz şeref verecek.
Завтра ночью комета вспыхнет над землёй, и малыш Джон будет окрещён в реке адской крови.
Yarın gece kuyrukluyıldız göründüğünde, John, Cehennem Nehri'nde vaftiz edilecek.
Малыш Джон.
Küçük John.
Малыш Джон, просыпайся.
Küçük John, uyan.
Малыш Джон сказал, что в лесу наткнулся на твоих людей.
Küçük John, ormanda halkından birkaçına rastlamış.
Малыш Джон!
John evlat!
Малыш Джон. Загони их в дом, всех до единого.
Herkesi eve sok.
Иеремия, Малыш Джон, на кухню, пошли.
Jeremiah, John yürüyün mutfağa.
Посмотри в его ёбаное лицо, Малыш Джон.
Şunun suratına baksana John.
– Малыш Джон!
- John!
Вали отсюда, малыш Джон.
İkile bakalım fasulye sırığı.
Малыш Джон был малышкой Сарой.
John yerine Sara vardı.
Джон, глянь на меня, малыш.
John, bana bak bebeğim.
Джон сказал, что малыш был солдатом.
John, küçük adamın askerlik yaptığını söyledi.
Я хочу домой! Малыш-Джон?
- Eve gitmek istiyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]