English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мне нравится

Мне нравится translate Turkish

26,144 parallel translation
Я играю фолк, потому что мне нравится.
Sevdiğim için halk müziği çalıyorum.
Мне нравится твой вид, Кэт. Очень чисто.
Manzaranı sevdim, Cat.
Мне нравится.
Bayıldım.
Мне нравится.
Buna bayılıyorum.
Мне нравится, как это звучит.
- Sevdim bunu.
Да, мне нравится этот сериал.
Evet, o diziyi seviyorum.
А знаешь, что мне нравится в тебе? А?
Ben senin hangi huyunu seviyorum biliyor musun?
А еще мне нравится, что ты никогда не используешь ругань.
Hiç küfür etmemene de bayılıyorum.
- Мне нравится этот город.
- Bu kasabaya bayılıyorum.
Он мне нравится.
Ed'i severim.
Он мне нравится. Как лекция?
Konferans nasıldı?
Я оставила религию много лет назад, но мне нравится думать, что он в лучшем месте.
Dinimi bırakalı yıllar oldu. Ama daha iyi bir yerde olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor.
- Мне нравится ваша борода.
Tıbbi seçenek demek istiyor, kaypak elli.
Она мне нравится.
Hoşuma gidiyor.
— Дорогая моя, если будете всякий раз отвечать мне вопросами, из нас выйдут отличные друзья,... ведь мне нравится быть той, кто знает ответы.
Valiler? Tatlım, eğer her söylediğimi böyle soruyla cevaplayacaksan o zaman çok iyi arkadaş olacağız. Çünkü cevapları olan kişi olmayı çok severim.
Не думаю, что мне нравится, как ты командуешь мисс Квилл.
Senin Bayan Quill'e emir vermenden hoşlandığımı sanmıyorum.
Мне нравится ваша оглушительная энергия.
Zaafınızı anlıyorum.
Мне нравится эта школа.
Bu okulu sevdim.
Мне нравится присутствовать.
Anı kaçırmamayı severim.
Мне нравится, как шумят дети.
Çocukların sesini seviyorum.
— Мне нравится, как ты пахнешь.
Bana normal kokuyorsun.
Логика мне нравится. Подозреваемый подходит.
Mantığınızı beğendim, şüpheli tutuyor.
Это мне нравится.
- Yeni yapım asistanınla tanış.
Кэсси, обычно мне нравится танцевать с коллегами.
Cassie, normalde başka avukatlarla dans etmeye bayılırım.
Мне нравится, как свет падает на листья.
Işığın yapraklara düşme biçimini seviyorum.
Мне нравится.
Bunu sevdim.
В этом году мне нравится палитра.
Bu sene bu rengi sevdim.
Ты тоже начинаешь мне нравится, Боб.
Sen de benim üzerimde büyüyorsun, Bob.
Мне нравится вот этот.
Masanın başı bana güzel gözüktü.
- А мне оно нравится.
- Downton Abbey'i severim.
И мне нравится директор.
Okul müdüründen hoşlanmıştım.
Мне не нравится, что они диктуют нам, что и когда делать.
Zaman çizgelgemizi belirlemelerini sevmedim.
Мне больше нравится действовать.
Hem daha çok eylemde bulunurum.
Не нравится мне то, к чему всё идёт.
Hayır, varmaya çalıştığın şeyi sevmedim.
Знаешь, что еще мне в тебе нравится?
Sevdiğim bir huyunu daha söyleyeyim mi?
Мне не нравится, когда мне звонят еще до рассвета, но когда Гэри сказал " Просыпайся,
Şafak vakti telefonumun çalmasını hiç hazzetmem, ancak Gary arayıp da : " Kalk bakalım.
Мне он нравится.
Onu, sevdim.
Мне очень нравится то, что вы хотите сделать.
Sadece yaptığını beğendiğimi söylemek istedim.
Он мне не нравится.
Ondan hoşlanmadım.
"Я не остаюсь там, где мне не нравится... надолго".
"istenmediğim hiçbir yerde durmam... Nokta."
Мне начинает нравится.
Bu olayı sevmeye başladım.
Это загадка для меня... и мне это нравится.
Benim için de hâlâ bir gizem. Ve bu şekilde seviyorum.
— То, чем занимается Бобби, мне совершенно не нравится.
Bobby hoşuma gitmeyen bir noktaya geldi.
Нет ни одной мысли, которая бы пришла тебе в голову и которую бы ты не озвучила, но... мне это нравится.
Kafandan geçip konuşulmadan kalan tek bir düşünce yok. Ama... Bu benim hoşuma gidiyor.
Мне нравится Бобби.
Bobby'den hoşlanıyorum, sempatik biri.
Алек... Мне дико не нравится, что я это так вываливаю.
Alec, böyle yapmayı hiç sevmiyorum.
- Мне так нравится, когда ты становишься настолько Ниной.
- Ninalık yaptığında senden hoşlanıyorum. - Hey!
Мне так даже больше нравится.
Bu hâlini daha çok beğendim.
Мне нравится мишка.
Ayıyı beğendim.
Мне он даже нравится начинает.
Sevmeye başlıyorum.
Мне не нравится, как ты разговариваешь со своим клиентом, Харви.
Kendi müvekkilinle konuşma tarzını beğenmedim Harvey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]