English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мы не хотим неприятностей

Мы не хотим неприятностей translate Turkish

20 parallel translation
Мы не хотим неприятностей.
Olay çıkartmak istemiyoruz.
Клянусь, мы не хотим неприятностей.
Yemin ederim başına bela açmak istemiyoruz.
Мы не хотим неприятностей, мужик.
Sorun istemiyoruz, adamım.
Мы не хотим неприятностей на глазах у детей.
Haydi, ama. Çocukların önünde böyle şeyler istemiyorum.
Мистер Гибсон, мы не хотим неприятностей.
- Sorun istemiyoruz Bay Gibson.
Тише, друзья... Мы не хотим неприятностей.
Sakin olun dostlar bela peşinde değiliz.
Эй, мы не хотим неприятностей.
Belaya bulaşmak istemiyoruz.
Мы не хотим неприятностей.
Sorun çıksın istemiyoruz burada.
Мы не хотим неприятностей.
Sorun çıkarmaya gelmedik.
Мы не хотим неприятностей, нам только нужна помощь.
Bela istemiyoruz, yardım istiyoruz sadece.
Мы не хотим неприятностей.
Sorun çıkarmayacağız.
Послушайте, мы не хотим неприятностей.
Bak, sorun çıkartmak istemiyoruz.
- Эй, старик, это наша работа. Мы не хотим неприятностей.
- Sadece işimizi yapıyoruz, bela aramıyoruz.
Мы не хотим неприятностей.
Bela istemiyoruz.
- Мистер, мы не хотим никаких неприятностей.
- Bayım, sorun yaşamak istemeyiz! - Hayır, sorun olmaz!
Мы правда не хотим неприятностей. Отвалите, ребята!
Gerçekten olay çıkartmak istemiyoruz.
Но мы больше не хотим неприятностей.
Ancak daha fazla sorun istemiyoruz.
Если мы хотим оскорбить Хухтэмура снова, вам не кажется мы хотим неприятностей снова?
Hukhtumur'la tekrar karşılaşırsak.. başımıza bela olacağını düşünmüyor musun?
* * * Мы не хотим неприятностей. * * *
Sorun istemiyoruz.
Мне очень жаль. Мы не хотим... Не хотим неприятностей.
Başımızın belaya girmesini istemiyoruz ama geri nasıl döneceğimizi bilmiyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]