English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Останови здесь

Останови здесь translate Turkish

113 parallel translation
Останови здесь!
Burada dur!
Ну-ка, останови здесь.
Şurada dur.
Останови здесь!
Hemen burada dur!
Останови здесь.
Burası. Burası. Burada dur.
Останови здесь.
Buraya çek. - Ne yapıyoruz.
- Останови здесь.
Kenara çek.
Антонио, останови здесь.
Kenara çek.
Останови здесь, пожалуйста.
Kenara çeker misin, lütfen?
Останови здесь.
Burada dur, burası uygun.
Останови здесь.
Sağa çek.
Останови здесь.
Burada dur.
Майки, останови здесь!
- Mike, tam burada dur.
Останови здесь, на углу Фрэнк.
Şu köşede dur, Frank.
Останови здесь!
Burada dur.
О, эй, останови здесь.
Ooh, hey, kenara çek.
Останови здесь.
Dur burada. Acıktın mı?
Останови здесь.
Dur. Arabayı durdur. Dur.
Останови здесь.
İneyim burada.
Останови здесь.
Dur burada.
- Останови здесь пожалуйста.
- Beni burada bırak. - Burada mı?
Останови здесь.
Burada durun.
Останови здесь. Нет, я говорю не с вами.
Hayır, seninle konuşmuyorum.
— Останови здесь.
- Burası iyi.
Останови здесь!
Orada durdur.
Останови здесь.
Orada dondur.
Останови здесь.
Burada durdur.
Останови здесь, Базз.
Dondur Buzz.
Останови здесь
Burada dur.
Останови здесь. Она из наших.
Kenara çek.
Останови здесь.
O bizden.
Останови, останови здесь.
Dur, dur, dur.
Останови здесь.
Durdurur musun?
Ладно, останови здесь.
Pekâlâ, dondur.
Останови здесь.
Burda dur.
Теперь останови здесь, пока я не схватила руль или тебя за волосы, или всё сразу.
Direksiyonu, saçını ya da her ikisini birden kapmadan önce kenara çek!
Хорошо, останови вот здесь.
Geri gel. Tamam, orada sabitle.
Останови прямо здесь!
Dur diyorum, lanet olsun!
Останови здесь!
Çok iyi.!
Это должно быть здесь. Останови поезд.
Burası olması lazım, durdur treni!
Останови вот здесь.
- Sola dön. Şuraya çek.
Останови прямо здесь.
Tam burada.
Пожалуйста, здесь останови.
Şurada dur.
Останови здесь.
Orada.
Мама, останови мне здесь.
Anne kenara çek.
Останови здесь!
Dur.
Здесь останови запись, пойди домой,
Bu yüzden videoyu durdurup eve götür...
Так, останови здесь.
Tamam, burada dur.
Вот здесь останови. Тормози здесь.
Evet, burası.İşte burası.
Останови здесь.
Kenara çek.
Вот, здесь. Останови.
Tamam, orada.
Останови здесь.
- Bu o. 7 : 31.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]