English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Приготовиться к бою

Приготовиться к бою translate Turkish

33 parallel translation
Приготовиться к бою!
Savaşa hazırlanın.
Приготовиться к бою.
- Savaşa hazır olun.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
- Tüm memurlar yerlerinizi alın. - Yürü! Hadi!
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
Yangın ekibi, köpükleri ateşlemeye hazır olun. Sağlık ekibi, beklemede kalın.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
Tüm personel barikattan güvenli mesafede uzak durun.
Приготовиться к бою.
Bu kadınları öldürün.
Приготовиться к бою.
Herkes savaş istasyonlarına.
Окончательные приготовления. Приготовиться к бою.
Son hazırlıklar yapılsın, ateşe hazır olun.
Всем занять свои посты и приготовиться к бою.
Görev yerlerinize dönün ve düşmanla çatışmaya hazır olun.
Приготовиться к бою!
Güverteyi boşaltın! Pekala.
Приготовиться к бою!
Harbe hazırlanın!
Приготовиться к бою!
Hazir olun!
Приготовиться к бою.
Savaş yerlerinize.
Приготовиться к бою!
- Savaşa hazırlanın.
Приготовиться к бою!
Savaşmak için hazırlanın!
Приготовиться к бою.
Savaşmak için hazırlanın.
Приготовиться к бою!
Savaş için hazırlanın!
Приготовиться к бою.
Savaşa hazırlanalım.
Дэнни, приготовиться к бою.
Danny, çatışmaya hazırlan.
По моей команде приготовиться к бою.
Emrim ile ateşlemeye hazır olun.
- Смотрите, ясно, что мы должны приготовиться к бою, но нам надо отстаивать именно эту позицию за обедом с Пинкусом сегодня вечером.
Açıkçası hazırlık yapmamız gerekecek ama yine de Pincus'la bu akşamki yemekte kendimizi garantiye alabiliriz.
Команде приготовиться к бою! Главные и оборонительные орудия к бою!
Ana topları hazırlayın ve tüm savunma silahlarını çıkartın.
Приготовиться к бою!
Atlamaya hazır olun!
К бою приготовиться, ясно?
Hazır olunca bildirin.
Приготовиться к бою.
Çatışmaya hazırlanın.
Лучникам приготовиться! К бою!
Okçular hazır olun!
Всем приготовиться к абордажному бою!
Binmeye hazır olun. Acele güverteye gidin.
Приготовиться к бою!
Dövüş zamanı.
Приготовиться к ближнему бою.
Sonrasındaysa yakın muharebeye hazırlanın.
Бойцы! Приготовиться к ближнему бою!
Askerler yakın muharebeye hazırlanın!
Приготовиться к бою.
Ön taraftan gelenler var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]