English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Ух ты ж

Ух ты ж translate Turkish

32 parallel translation
Ух ты ж... колется.
Ah, acıyor.
Ух ты ж! Тату.
Dövme demek.
Ух ты ж оно как.
Vay canına.
Ух ты ж.
Bak bakalım.
Ух ты ж! Лесная сова!
- Amanın, Odunsu Baykuş.
Ух ты ж боженьки.
Ah, Tanrım.
Ух ты ж. Ну ладно.
Peki.
Ух ты ж блин, а ведь такие укусы и правда мерзкие.
Hadi be, onların ısırıkları çok pis olur.
Убери руку. Ух ты ж!
Çek elini bakayım.
Типа, мельком видишь себя в зеркале в новом топе без бретелек, и так, "Ух ты ж!"
Tıpkı, aynanın önünde yürürken, kendinizi yeni tulumunuzun içinde görürsünüz ve "Vaaaay" dersiniz.
- Ух ты ж.
- Vaay.
Ух ты ж. Я то, как раз, обратным занята, по-моему.
Bu benim yaptığımın tam tersi sanırım.
Ух ты ж блин.
Başlıyoruz.
Ух ты ж! Мы с тобой не "корректные", мам!
Biz "normal" değiliz anne!
- Ух ты ж.
- Bu da ne?
Ух ты ж блять!
- Kahretsin.
— Боже! Ух ты ж!
- Yok artık!
Ух ты. Что ж, ты несомненно заставила меня о многом задуматься.
Bana düşünecek bir sürü şey verdin.
Ух ты ж ё * та...! Ладно, ребяты - веселитесь. Вливайтесь...
Hassiktir.
Что ж... просто... ух ты!
Ne olacak?
- Ух ты ж, Луи!
Louie.
В 4? Ух ты. И что ж это вы с ним делали?
Vay be anne, Ricky'le neler yapıyordunuz?
Ух, ты ж!
- Amanın!
Ух ты. Что ж...
Tamam o zaman.
Ух ты ж.
Vay canına.
Ух ты, что ж, под либеральной бородой скрывается возбужденный буржуазный хуй.
Vay be, o liberal sakalın altında tutucu bir burjuva hıyarı varmış.
Что ж, у нас ещё целых... ух ты... 42 минуты.
Böylece tam tamına 42 dakikamız kaldı.
Ух ты, что ж, классно.
Vay canına, peki, harika.
- Ух ты ж, парни.
Beyler, evet.
Ух ты, это ж моя самая первая в жизни кожаная куртка.
Bu benim ilk deri ceketim.
О нём известно... Ух ты ничего ж себе.
Uğraşı çivavalar.
Ж : Ух ты.
Ouch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]