Это хьюстон translate Turkish
105 parallel translation
- Это Хьюстон?
Houston burası mı?
Тринадцатый, это Хьюстон.
13, burası Huston.
А, это Хьюстон.
Uh, burası Huston.
13, это Хьюстон.
13, Huston.
Tринадцатый, это Хьюстон.
13, burası Huston.
Oдиссей, это Хьюстон.
Odyssey, burası Huston.
Aквариус, это Хьюстон.
Akvaryus, burası Huston.
Аквариус, это Хьюстон.
Akvaryus, burası Huston.
Аквариус, это Хьюстон.
Akvaryus, burası Houston.
Хорошо, Аквариус, это Хьюстон.
Pekala, Akvaryus, burası Huston.
Э, Тринадцатый, это Хьюстон.
Ah, 13, burası Huston.
Аквариус, это Хьюстон.
- Huston, Akvaryus.
Аквариус, это Хьюстон.
Bizi görüyor musunuz?
Пол, это Хьюстон.
Paul, burası Houston. Roketlerinizi ateşleyin.
Это Хьюстон.
Burası, Houston.
- "Свобода", это Хьюстон.
Devam edin.
Паркер, это Хьюстон.
Parker burası Houston.
Паркер, это Хьюстон.
Parker, burası Houston.
МКC, это Хьюстон,
U.İ.İ., Houston.
Так это насовсем, Хьюстон?
Demek temelli gidiyorsun?
Это последнее шампанское во всём городе Хьюстон.
- Bu Huston'daki en son şampanya. - Çok güzel.
Управление полётом Хьюстон, Техас Это Джину.
Bu Gene için.
Управление пуском, это Хьюстон.
Fırlatma kontrol, burası Huston.
Хьюстон, тот шум, что вы слышали это Фред Хейз перещёлкнул клапаном.
Houston, duyduğunuz ses Fred Haise'nin kabin basınç vanasıyla oynamasıydı.
Хьюстон, у нас был нехилый БУМ до этой общей аварии.
Huston, oldukça büyük bir patlama ana alarma sebep oldu.
Хьюстон, это 13.
Huston, burası 13.
- Как у вас дела? - Хьюстон, это Аквариус.
- Huston, Akvaryus.
Да Хьюстон, это Аквариус. Говорите.
Evet, Huston, burası Akvaryus, devam edin.
Это радует, Хьюстон.
Çok rahatlatıcı, Huston.
Хьюстон, это Аквариус.
Jim, bir düzeltme daha gerekli.
Хьюстон, а не отразится ли это на угол входной траектории?
Huston, giriş açımızı etkileyecek mi bu?
Одиссей, это Хьюстон.
Görüyor musunuz?
Одиссей, это Хьюстон.
Bizi görüyor musunuz?
Одиссей, это Хьюстон.
Odyssey, burası Huston. Beni görüyor musun?
Привет, Хьюстон, это Одиссей.
Selam, Huston, burası Odyssey.
"Свобода", это Хьюстон.
Freedom, burası Houston. Ana motorlar kapatılıyor.
Это плохо? Хьюстон, у нас передача топлива.
Yakıt transferi hâlâ sürüyor.
Хьюстон, вы должны увидеть это, чтобы поверить.
- Houston, buna inanmak için görmelisiniz. Pekala takım, şunları geçelim.
Хьюстон, это "Свобода".
Houston, burası Freedom.
Хьюстон, это "Свобода". Приём.
- Tanrı'ya şükür ki, bizimlesin, Freedom.
Сэр, у нас что-то есть. Хьюстон, это "Свобода".
- Sharp, bir şey duyuyorum.
- Хьюстон, это "Свобода".
Duyuyor musunuz?
- Хьюстон, мы не можем взлететь. - Что это значит?
Houston, ateşleyemiyoruz.
! Человек не бедный, с блестящей карьерой, счастливо женатый С чего это вдруг Билл Хьюстон попросил вас убить его? Как занятно.
Ne kadar ilgi çekici.
"Марс-1", это "Хьюстон". Мы получили сообщение и рады вас слышать.
Mars-1, mesajınızı aldık ve sesinizi duyduğumuza sevindik.
"Хьюстон", это "Марс-1".
Houston, Mars - 1.
"Марс-1", это "Хьюстон".
Mars-1, Houston.
"Хьюстон", это "Марс-1".
Houston, burası Mars - 1.
Хьюстон, это Международная космическая станция.
Houston, Uluslararası Uzay İstasyonu.
Хьюстон, это не более чем уведомление.
Houston, bu bir bilgi çağrısı değil.
Хьюстон, это "Атлантис". Хаббл прибыл на борт "Атлантиса".
Houston, Atlantis, Hubble, Atlantis'in girişine ulaştı.
хьюстон 390
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хорошая работа 50
это хороший вопрос 153
это хорошая песня 17
это хорошая идея 655
это хороший знак 233
это хорошее дело 40
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хорошая работа 50
это хороший вопрос 153
это хорошая песня 17
это хорошая идея 655
это хороший знак 233
это хорошее дело 40
это хорошая новость 208
это хорошее место 68
это хорошие новости 339
это хорошая сделка 63
это хорошая возможность 22
это хороший план 83
это хорошие люди 17
это хорошее начало 65
это хороший совет 46
это хелен 45
это хорошее место 68
это хорошие новости 339
это хорошая сделка 63
это хорошая возможность 22
это хороший план 83
это хорошие люди 17
это хорошее начало 65
это хороший совет 46
это хелен 45
это хороший день 23
это хорошая вещь 38
это храм 29
это хорошая история 42
это хуже 199
это хорошая мысль 125
это хобби 43
это ханна 61
это хорошая 24
это худшее 95
это хорошая вещь 38
это храм 29
это хорошая история 42
это хуже 199
это хорошая мысль 125
это хобби 43
это ханна 61
это хорошая 24
это худшее 95