Benimle gel lütfen translate English
362 parallel translation
Benimle gel lütfen.
Come along now, please.
- Benimle gel lütfen!
- Come with me, please.
Benimle gel lütfen.
- Come with me, please.
Benimle gel lütfen.
Come with me please.
- Bir saniyeliğine benimle gel lütfen.
Lelia, please. Just come with me for a second.
Benimle gel lütfen.
Come with me, please.
Benimle gel lütfen.
Come here, please
Boxey, benimle gel lütfen.
Boxey, come with me, please.
Merhaba, benimle gel lütfen.
Hello, please come with me.
Benimle gel lütfen.
You, come with me, please.
Lütfen benimle gel.
Please, come with me.
Anne, lütfen benimle gel.
Mother, please ride with me.
Lütfen benimle gel doktor.
Please come with me, Doctor.
Şimdi gel benimle, lütfen.
Come on now, please.
Benimle gel, lütfen.
Come with me, please.
Lütfen benimle gel.
IT'S MY GOOD... DORA, PLEASE COME WITH ME.
Syl, benimle gel, lütfen.
Syl, come with me, please.
Katie, hemen benimle dışarı gel lütfen!
Katie, come outside with me at once!
Benimle gel lütfen!
Come away with me.
Lütfen benimle gel.
Please come with me.
Lütfen şimdi benimle gel.
Come back with me now, please.
Benimle ahıra gel lütfen Stefan.
Come with me to the stable, Stefan.
Lütfen kalk ve benimle gel.
Please get up off your knees and come with me.
Lütfen benimle gel.
Come away with me.
Lütfen, eve gel benimle.
Please, come home with me.
Lütfen benimle gel, Usta Ichi.
Please come with me, Master Ichi.
Benimle birlikte gel, Catherine, lütfen.
Come away with me now, Catherine, please.
Lütfen benimle gel ve orada, başımda dua et.
Please come to my abode Will you read the sutra to me there?
Benimle gel, lütfen.
Come with me. Please.
- Benimle beraber gel, lütfen.
- Come with me, please.
Lütfen benimle gel!
Please come with me.
- Lütfen, gel benimle.
Please, come with me.
Sally, lütfen hemen benimle koşmaya gel.
Sally, please come run with me right now.
Lütfen benimle gel.
Come with me. Please.
Jeanne, lütfen benimle gel. - Şatoya dön.
Come back with me to the castle.
Lütfen, Danny son kez rica ediyorum benimle gel.
Please, Danny for the last time of asking...
Benimle gel, lütfen.
Please come with me.
- Johnnie, lütfen benimle gel.
- Johnnie, please do it with me.
Benimle gel, Mary, lütfen.
( as Mary ) MARCIA PROMISED THAT SHE'D SEND ME TO GRANDMA SOON.
Lütfen babacığım, benimle gel. Lütfen baba.
Daddy, please daddy, come with me, daddy, please.
Lütfen, benimle gel.
Please, come with me.
Chikara Oishi, lütfen benimle gel.
Chikara Oishi, please come with me.
Lütfen Golda, benimle gel.
Please, Golda, come with me.
Lütfen, sana yalvarıyorum. Sadece benimle gel, şimdi, çok geç olmadan!
Please, I beg of you, just come away with me now, before it's too late!
Lütfen bana yardım et. Benimle gel, lütfen.
Will you help me, please?
Lütfen, benimle Detroit'e gel.
Please, come with me to Detroit.
Lütfen kuzen Larry lütfen benimle gel.
Please, Cousin Larry, please come with me.
Lütfen benimle gel.
Come with me, please.
Lütfen benimle gel.
Please, Jordan, come with me.
Lütfen Salia, benimle gel.
Please, Salia, walk ahead with me.
Benimle gel, lütfen!
I have to stay here.
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gel 1086
benimle gelmek ister misin 76
benimle gelecek misin 33
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle gelsene 17
benimle gelir misiniz 39
benimle geliyor musun 45
benimle geliyorsun 127
benimle gelin lütfen 31
benimle gelmelisin 37
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelebilirsin 21
gel lütfen 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
benimle gelmelisin 37
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelebilirsin 21
gel lütfen 18
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen buyrun 60
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen buyrun 60
lütfen otur 142
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen anne 70
lütfen gitme 185
lütfen efendim 98
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen anne 70
lütfen gitme 185
lütfen efendim 98